by J. B. Jackson
3 - Dictionary Of Proper Names
A — B — C — D — E — F — G — H — I — J — K — L — M — N — O — P — Q — R — S — T — U — V — Z
Some years since, the present writer, in pursuing his studies in the Bible, reached a portion which consisted largely of Proper Names, and at once he was confronted with the fact, that a considerable and, to him, important portion of the Bible was untranslated.
Fully persuaded that ‘whatsoever things were written aforetime were written for our learning,’ and that ‘all Scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine’ (Rom. 15:4, 2 Tim. 3:16) ; and hence that there could be no idle word in God’s Book ; he set about preparing an accurate, alphabetical list of all the Proper Names of the Old and New Testaments with a view to securing the best possible renderings of the same.
Fortunately, there was ready access to the works of Cruden, Long, Oliver, Young, Wilkinson, Charnock, McClintock & Strong, Smith’s Bible Dictionary, Abbott’s Dictionary, Imperial Bible Dictionary, Encyclopaedia Biblica, and, before the list was complete, Strong’s Concordance, Tregelles, F. W. Grant, and others.
At the end of about three years, the writer had obtained a meaning for nearly every proper name in the Bible, and, on the recommendation of friends, began preparations for publishing the results of his labours for the benefit of others similarly interested.
His plan was to arrange the names alphabetically, as spelled in our common English Bibles, attaching the meanings he had found in the order in which he considered them to have weight, i.e., in the order in which he considered their sources to be authoritative.
At the end of this part of his work, ere he went to press with his new Onomasticon, it occurred to him to experiment a little with some of the meanings he had secured in order to see how they would work in the elucidation of some of those passages which had first suggested the need of his researches.
The result was as perplexing as it was curious ;
in some cases no less than twelve different, not to say opposite
, meanings were given to the same name by the same writer
. But which, if any one of them, was the English
equivalent of the Hebrew or Greek name under consideration ?
That was the important question, to determine which. A few of these names were subjected to rigid, etymological analysis during which two discoveries were made, viz. :
1. That not one of these onomasticographers could be depended upon throughout his whole list of names.
2. That ‘every Scripture was God-inspired’ that the man of God may be perfect, fully fitted to every good work.’ (2 Tim. 3:16-17 ‘ literal rendering)
A new start was made ; all meanings were discarded and each name was traced to its own roots in the original tongue and the meaning derived according to the etymological rules and usage of the language in which it was written.
In the present work all current authorities have been used or consulted, such as Robinson’s Gesenius, Fuerst’s Hebrew Lexicon, Davidson’s Hebrew and Chaldee Lexicon, Davies’ Hebrew Lexicon and, now that it is completed, the learned and laborious Hebrew and Chaldee Lexicon by Brown, Driver & Briggs as well as Tregelles and some others for portions.
For the New Testament names, the Greek Lexicons of Liddell & Scott and Parkhurst have been mainly relied upon.
The one controlling idea in the preparation of this work has been to provide the English-speaking reader with an exact, literal equivalent of the original Hebrew, Chaldee (Aramaic), or Greek name, and this the reader may expect to find.
In each and every case the author has compared his rendering with the rendering given by the onomasticographers above mentioned and, where he differs from them, he is quite prepared to give a satisfactory reason for the difference to anyone competent to form a judgment.
Where such different rendering is possible or plausible he has not failed to give it a place with his own.
In addition to this he has carefully noted each meaning as related to its context since the passage in which a name occurs will often throw light upon the particular shade of meaning to be given to it.
As an illustration of how the present writer finds it necessary to differ from men of unquestioned scholarship, the name ‘Abijam’ may be instanced :-
One of the ablest of modern Hebraists, in his
Manual of Hebrew, gives the meaning ‘great sailor,’ from abi
, meaning ‘father of’ (being ab
in the construct state, and ab
means
‘father’), and yam
, meaning ‘sea,’
i.e., ‘father of the sea.’ Now the
scholarship of the author of the manual is above question. As a Hebraist he had
few equals and he knew perfectly well that the literal
force of those two words was ‘father of the sea,’ and that
they would, etymologically, admit of no other meaning whatever (if we allow the
single exception of ‘my father is the sea.’ There is nothing in the words
themselves to exclude such a meaning), but at once the learned professor allows
himself to be swayed by the apparent strangeness of the name and tapers it down
to ‘great sailor,’ losing sight of the original words entirely. Of what use is
the most eminent scholarship, if, with all its ability to give us bread, it
give us but a stone ?
By far the best work on Proper Names known to
the writer is that by Mr. Alfred Jones published by Bagster & Sons. It
treats only the names in the Old Testament, and not a few of those are omitted
for some reason, but the plan, as well as the typographical execution of the
work, is excellent although the result is frequently disappointing and in more
ways than one, particularly in the author’s arriving at the proper literal
meaning by his analysis, and then, for reasons other than etymological, leaves
a meaning for the name which loses sight of the origin entirely, as for
example : ‘‘Omar’ = ‘uppermost,’ from the Hithpael of the root amar
; it is generally understood, ‘he
that speaks,’ hence Gesenius says, ‘eloquent,’, ‘talkative’’. Now the verb amar
is a very common one and is
invariably rendered ‘to say, to utter’ ; in the Hithpael it is twice used in the
sense of ‘boasting self,’ as in Psalm 94:4, but to call Omar a Hithpael is a
mere blunder ; it is an orthographic variation of Kal participle active and means
‘saying,’ or ‘sayer,’ but not a trace of this meaning in ‘uppermost.’ Another
example from this otherwise excellent work may suffice : ‘‘Bealoth’ =
‘city corporations,’ i.e., ‘rulers,’ ‘civitates,’ or perhaps ‘daughters of the
city,’ plural of baalah
= ‘mistress’
fem of Baal
‘lord,’ ‘possessor,’’
i.e., the plural of ‘mistress’ is ‘city corporations’ ( !).
Here again the plain, literal meaning (and a meaning which the learned author himself sees plainly enough) is discarded and we are left with ‘city corporations,’ although there is not a trace of either ‘city’ or ‘corporations’ in the word discussed. And this so often : and yet it is not his scholarship which is at fault, scholarship is rarely, if ever, at fault in the rendering of Proper Names in the Bible, but rather what this excellent author says himself very fittingly, quoting from Mr. Bryant, under the article ‘Chaldeans’ :
‘So far does whim get the better of judgment (in deriving the meanings of proper names), that even the written word is not safe.’ In the present work, the meanings are, in general, given in the language of the Authorized Version, but occasionally, where the Authorized Version fails to convey the leading thought of the root, another more suitable word has been chosen.
Smoothness of expression has not been sought, nor a learned treatise, but simply and solely to put the English reader in possession of the exact sense of the original : for this reason many of the meanings may sound harsh from their very bald literality.
It may be remarked that some Hebrew roots are
susceptible of two or even more entirely different meanings, as e.g., anah
, a word
very frequently used, in many places translated ‘answer,’ ‘respond,’ but as
commonly rendered ‘afflict’ ; in such cases the alternative rendering has been
given.
Again, some names are capable of being derived, with equal accuracy, from two or even three different roots as e.g., when the root is one with a feeble radical, or doubles the second radical, the inflection of such verbs being to some extent similar, but where an alternative rendering has been thought possible it has been given.
Furthermore, as a large proportion of both
Hebrew and Greek Proper Names are compounds, it may be necessary to remark that
these compounds are capable of being put together differently, as e.g., Caleb, which may be an orthographic variation of celeb
= ‘dog,’ or it may, with equal
propriety, be derived from col
=
‘all,’ and leb
= ‘heart,’ whence
‘all-heart’ (whole-hearted), but such cases are all noted.
In a much larger work, now in preparation, the analysis of each word is given in full and the etymological processes by which each meaning is arrived at, with every occurrence of each name (when not exceeding twelve), and historical, geographical and other references, where such are found, or appear useful, in addition to some illustrations of how Proper Names are helpful, and indeed essential, in the elucidation of the sacred text : to this the interested Bible student is referred, particularly such as are more or less acquainted with the original languages and desire to satisfy themselves as to the correctness of the renderings.
Spiritual judgment, as well as scholarship, is absolutely essential in translating the Word of God from one tongue into another, and the writer claims no monopoly of either, but will welcome friendly criticism from any who are sufficiently interested and competent to form a judgment.
To such as are likely to use this little work
little need be said as to the importance of an exact, literal translation of
the Proper Names of the Bible without such translation many chapters in our
Bibles remain but a morass of unintelligible jargon, difficult to pronounce, as
e.g., Joshua 19 and 1 Chronicles 1 and 2, etc., whereas, if we are to believe 2
Timothy 3:16 there is teaching
in all
this, and besides, we are again and again shown the importance attached to the
meaning of a name, as e.g. :
1. On
its imposition
, as in the case of
Isaac (Gen. 17:19, cf. v. 17), and of Jesus (Matt. 1:21) ;
2. On
its being changed
, as in Abram. (Gen.
17:5), see also the change of Jacob’s name (Gen. 32:28) ;
3. On
the play upon a name, as in Jeremiah 1:11-12, where the play is rather upon a
word, obscured in our English Bible, but it is really, ‘I see a rod of a shaqed
tree,’ ‘I am shaqed
my word to perform it,’ i.e., ‘I see a rod of a waking
tree, I am waking
my word to perform it.’
Ezekiel 23:4 affords an example of play upon
names. Had we been left to the Old Testament history alone, we might have
thought Melchizedek too obscure and isolated to require any further study than
the immediate context of Genesis 14:18-19 : the meaning of his name, and
that of his kingdom being of no importance whatever ; but the Spirit of God has
seen fit to enlarge upon both the meaning of his name and that of his kingdom,
as well as the order
in which the
names occur.
The fact that Elijah (my God is Jah) is followed by Elisha (my God is salvation), the connection between the two prophets, and the different dealing of the Lord under each, would be but very imperfectly understood apart from the significance of their names.
Trusting that the reader of this work may, by its means, gather some of the precious fruits it has been the writer’s privilege to enjoy in its preparation, it is now sent forth commended to the care of Him whose grace has ever been found sufficient through the eleven years spent upon it.
If it shall, through grace, be the means of removing, in any little measure, the veil which our confused speech has put upon His precious Word, the labour will not have been in vain, and to Him be all the praise.
THE AUTHOR.
Boston, March, 1908.
1. Sound *a* as *a* in ‘f*a*ther’
*e* as *a* in ‘f*a*te’
*i * as *ee* in ‘f*ee*t’
(short) *o* as *o* in ‘l*o*t’
(long) *o* as *o* in ‘b*o*ne’
*u* as *oo* in ‘c*oo*l’
*ch*
as *k* (save in the words ‘ch
erub,’ ‘ch
erubim’ and ‘Rach
el,’
which from long usage have become Anglicised : here *ch* is sounded like
*ch* in *ch*eer ; but ‘Ch
erub,’ a
city, is pronounced ‘Ke’rub.’)
Examples :
Baruch, pronounced ‘Bah’ rook’
Ches’ a lon, as ‘Kes’ a lon’
2. In Hebrew proper names, *G* is hard before e
, i
and y
, as ‘*G*ideon,’ ‘*G*ibeah’ ;
except ‘Bethpa*g*e,’ which, having passed through the Greek tongue of the New
Testament is subject to the rule applying to words from the Greek, whence ‘Beth
ph*age*’ (as in ‘c*age*’).
3. The diphthong *ei* is pronounced like *ee*
‘K*ei*lah’ (Kee’lah). When *ei* is followed by a vowel, the *i* is usually
sounded like the y
consonant :
as Iphideiah (If e de’ yah) ; the termination *iah*, in Old Testament names,
nearly always taking that sound from the coalescing of the two Bounds ‘*ee*’
and ‘*ah*’ = ‘*yah*.’
4. The consonants *c*, *s*, and *t*, before *ia* and *iu*, preceded by the accent, in most Scripture names, take the sound of ‘*sh*’ (zh) : as Cappadocia, (sha), Galatia (sha), Asia (zha), Tertius (shus).
Aa’ron = Light-bringer
Aa’ron ites = patronymic of Aaron
A bad’don = Destruction
A bag’tha = Father of the wine-press
A ba’na = Constancy : a sure ordinance
Ab’arim = Regions beyond : the passages
Ab’ba = Father
Ab’da = Service
Ab’de el = Servant of God
Ab’di = My servant
Ab’di el = Servant of God
Ab’don = Servitude
A bed’ne go = Servant of brightness
A’bel (1) = (2nd son of Adam) Vanity (i.e., transitory)
A’bel (2) = Mourning, or a meadow
A’bel beth ma’a chah = Mourning (or ‘meadow’) of the house of oppression
A ‘bel ker a’mim = Mourning of the vineyards
A’bel ma’im = Mourning of the waters
A’bel me ho’lah = Mourning of dancing
A’bel miz ra’im = Mourning of the Egyptians
A’bel shit’tim = Mourning of the acacias
A’bez = I will make white (or miry)
A’bi = My father (or fatherly)
A bi’a = My father is Jab
A bi’ah = same as Abia
A’bi al’bon = My father is above understanding or ‘father of understanding’
A bi’a saph = Father of the gatherer
A bi’a thar = Father of abundance, or ‘father of a remnant’
A’bib = Green ear (of corn)
A bi’da = Father of knowledge
A bi’dah = Father of knowledge
A bi’dan = Father of the judge
A bi’el = My father is GOD
A’bi e’zer = Father of help
A’bi ez’rite = patronymic of Abiezer
Ab’i gail (1) = Father of joy
Ab’i gail (2) = Father of a heap (or ‘billow’) in 2 Sam. 17:25
A bi ha’il (1) = Father of howling (or ‘of shining forth’), probably textual error for following
A bi ha’il (2) = Father of valor (endurance)
A bi’hu = My father is he, or ‘father of him’
A bi’hud = Father of majesty
A bi’jah = My father is Jab
A bi’jam = Father of the sea
A bi le’ne = Without books, or without king
A bim’a el = My father is what god’ or my father is from God
A him’e lech = My father is king
A bin’a dab = Father of the willing giver
Ab’i ner = My father is a lamp
A bin’o am = Father of pleasantness
A bi’ram = My father is exalted
A bi’shag = My father erred
A bi’shai = Father of gift
A bi sha’lom = Father of peace
A bi shu’a = Father of salvation, or of riches
A bi’shur = Father of beholding, or father of the singer
A bi’tal = Father of dew
Ab’i tub = Father of goodness
A bi’ud = Greek form of Abihud
Ab’ner (1) = Father of a lamp (1 Sam. 14:50)
Ab’ner (2) = Father is a lamp
A’bra ham = Father of a great multitude
Ab’ram = Father is exalted
Ab’rech = I will cause blessing, or tender father
Ab’sa lom = Father is peace
Ac’cad = Only a pitcher
Ac’cho = His straitness
A cel’da ma = Field of blood
A cha’ia = Wailing
A cha’i cus = derivative of Achaia
A’chan = Thought to mean same as Achar
A’char = Troubler
A’chaz = Greek form of Ahaz
Ach’bor = A mouse
A’chim = Without winter
A’chish = I will blacken (or terrify), or ‘only a man’
Ach’me tha = Brother of death
A’chor = To trouble
Ach’sa/Ach’sah = To tinkle, or anklet
Ach’shaph = I shall be bewitched
Ach’zib = I shall make a lie
A da’dab = Forever adorned, or the prey adorned
A’dah = Ornament, or he adorned
A da i’ah = Adorned of Jah
Ad al i’ah = I shall be drawn up of Jah
A’dam = Man : red earth
A da’mah = The earth, ground
A da’mi = Man of (add following word)
A’dar (1) = Glorious
A’dar (2) = Exceeding glorious (Josh. 15:3 only)
Ad’be el = Chastened of God
Ad’dan = their hap
Ad’dar = same as Adar (2)
Ad’di = Greek for Adah
Ad’don = Misfortune
A’der = Musterer, care-taker ; a flock
A’di el = Ornament of God
A’din = Given to pleasure
A di’na = Voluptuous
A di’no = His ornament, his luxuriousness
A di tha’im = Double ornament
Ad’lai = The prey is mine
Ad’mah = Earthiness
Ad’ma tha = Her earthiness : man’s chamber ( ?)
Ad’na = Pleasure
Ad’nah (1) = Pleasure
Ad’nah (2) = Resting forever (1 Chr. 12:20 only)
A do ni be’zek = Lord of lightning
A do ni’jah = My lord is Jah (Jehovah)
A do ni’kam = Lord of rising up ; my lord has arisen
A do ni’ram = My lord is high
A do ni ze’dec = Lord of righteousness
A do ra’im = Double glory
A do’ram = Their glory
A dram’me lech = The glorious king : glory of the king
Ad’ra myt’ti um = Not in the race : I shall abide in death
A’dri a = Without wood
A’dri el = Flock of God : my shepherder is God
A dul’lam = A testimony to them
A dul’lam ite = patronymic of Adullam
A dum’mim = Ruddy ones : quieted ones ( ?)
Ae’neas = To praise
Ae’non = To praise, but if from Hebrew ‘fountain’
Ag’ab us = A grasshopper
A’gag = I will overtop
A’gag ite = gentilic of Agag
A’gar = Greek form of Hagar
A’gee = I shall increase
A grip’pa = Horse-hunter
A’gur = Gathered
A’hab = Brother of father
A har’ah = Brother of breathing : remaining brother
A har’hel = Behind the wall
A ha’sai = My possessions
A has’bai = Brother of my encompassers : I will take refuge in my (arms)
A has u e’rus = I will be silent and poor
A ha’va = I shall subsist
A’haz = Possessor
A’haz i’ ah = Possessed of Jehovah
Ah’ban = Brother of understanding
A’her = Another
A’hi = My brother
A hi’ah = Brother of Jehovah,
A hi’am = Brother of mother
A hi’an = Brother of them
A hi e’zer = Brother of help
A hi’hud (1) = Brother of majesty
A hi’hud (2) = Brother of the propounder (of riddles) : my brother is united (1 Chr. 8:7)
A hi’jah = Bother of Jehovah
A hi’kam = Brother of rising
A hi’lud = Brother of travail : brother of one born
A him’a az = Brother of counsel
A hi’man = Brother of a portion : brother of whom’
A him’e lech = Brother of the king
A hi’moth = Brother of death
A hi’na dab = Brother of the willing giver
A hin’o am = Brother of pleasantness
A hi’o = Brotherly (literally brother of him)
A hi’ra = Brother of evil
A hi’ram = Brother of lifting up
A hi’ram ite = paronymic of Ahiram
A his’am ach = Brother of support
A hi’sha bar = Brother of the morning
A hi’shar = Brother of the singer
A hi’tho phel = Brother of folly
A hi’tub = Brother of goodness
Ah’lab = I shall be made fat
Ah’lai = O, would that
A ho’ah = Brother of rest ( ?)
A hoh’ite = patronymic of Ahoah
A ho’lah = Her own tent
A ho’li ab = Tent of father
A hol’i bah = My tent is in her
A ho li ba’mah = Tent of the high place
A hu’mai = A water reed : brother of waters
A hu’zam = Their possession
A huz’zath = Possession
A’i = The heap (of ruins)
A i’ah = Falcon : kite
A i’ath = A heap
A i’ja = Heap of ruins
A i’ja lon = Deer-field : a large stag
A i’je leth sha’har = The hind of the morning
A’in = An eye : fountain
Ai’tam = Ravenous beast consumed ( ?) (a name in LXX of Josh. 15:60)
A’jah = same as Aiah
Aj’a lon = same as Aijalon
A’kan = Oppression
Ak’kub = Subtle (literally to take by the heel)
Ak rab’bim = Scorpions
Al’am eth = Concealment
A lam’melech = The king’s oak
Al’am oth = Virgins (as covered) : hiding places
A le’meth = same as Alameth
Al ex an’der = Man-defender
Al ex an’dri a = derivative of Alexander
Al ex an’dri ans = gentilic of Alexander.
Al’gum = Not added ones ( ?) : not drunken ones
A li’ah = Above is Jah : iniquity
Al’i an = My surpassing them ( ?) : or i.q. Alvan
Al le lu’ia = Greek for praise ye Jah
Al’lon = An oak
Al’lon Bach’uth = Oak of weeping
Al mo’dad = Not measured
Al’mon = Concealment
Al’mon Dib lath a’im = Concealment of the two fig cakes
Al’mug = Not dissolved
A’loth = The heights : mistresses
Al’pha = first letter of the Greek alphabet : beginning
Al phe’us = Produce : gain : if from Hebrew = my exchanges
Al tas’chith = Thou mayest not destroy
A’lush = I will knead (bread)
Al’vah = Iniquity : above is Jah
Al’van = Their ascent : iniquitous one
A’mad = People of eternity
A’mal = Perverseness
Am’al ek = People of lapping (or licking up)
Am al’ek ites = gentilic of Amalek
A’mam = Their mother
A ma’na = Constancy : a settled provision
Am a ri’ah = The saying of Jehovah
A ma’sa = Burdensome ( ?)
A mas’a i = My burdens
A mash’a i = People of my spoilers
A mas i’ah = Laden of Jah
A maz i’ah = Strength of Jah
A’men = Truth
Am’e thyst = Dream-stone (literally I shall be brought back ‘ as from a dream)
A’mi = Bond-servant
A min’a dab = Greek form of Amminadab
A mit’tai = My faithfulness
Am’mah = A cubit
Am’mi = My people
Ammi’el = My people are of God
Am mi’hud (1) = People of majesty
Am mi’hud (2) = My people is white (in 2 Sam. 13:37 where some copies have preceding meaning)
Am min’a dab = People of the willing-giver
Ammin’adib = My people are willing
Am mi shad’da i = People of the Almighty
Am miz’a bad = People of the endower
Am’mon = Tribal (peoplish)
Am’mon ite-s = gentilic of Ammon
Am’mo ni tess = feminine of Ammon
Am’non (1) = Faithful
Am’non (2) = Made faithful (in 2 Sam. 13:20)
A’mok = To be deep
A’mon = To nourish : to be faithful
Am’or ite = A sayer
A’mos = To lade, to burden
A’moz = To be strong, courageous
Am phip’o lis = Around the city
Am’pli as = Enlarged
Am’ram (1) = The people is exalted
Am’ram (2) = Their slime : their heaping up (1 Chr. 1:41)
Am’ram ite = patronymic of Amram (1)
Am’ra phel = Sayer of darkness : fall of the sayer
Am’zi = My strength
A’nab = Grape-ish (grape-dom)
A’nah = Afflicted : answered
An a ha’rath = The groaning of fear
An a i’ah = Afflicted (or answered) of Jah
A’nak = Neck-chain : long-necked
An’a kim = patronymic of Anak
An’am im = Affliction (or answer) of the waters
A nam’me lech = The affliction of the king
A’nan = A cloud
An a’ni = My cloud
An an i’ah = Jah’s cloud
An an i’as = Greek form of Hananiah
A’nath = Afflicted : answered
An ath’e ma = Accursed
An’a thoth = Affliction : answers
An’drew = Manly
An dro ni’cus = Victory of man
A’nem = Double fountain
A’ner = A lamp swept away
A neth’o thite = patronymic of Anathoth
A ni’am = Lament of the people
A’nim = Fountains
An’na = Greek form of Hannah
An’nas = Greek form of Hananiah
An’ti och = Driven against
An’ti pas = Against all : against fatherland
An ti pa’tris = Against (or instead of) one’s’country
An to thi’jah = Answers (or afflictions) of Jah
An’to thite = patronymic of Anathoth
A’nub = Clustered
A pel’les = Without receptacle (hide) : from Greece
A phar’sa chites = As causers of division ( ?)
A phar’sath chites = I will divide the deceivers ( ?)
A phar’sites = Causers of division ( ?)
A’phek = Restrained
A phe’kah = Restraint
Aph i’ah = I will make to breathe
A’phik = Channel : restraint
Aph’rah = Dust-heap
Aph’ses (the) = The shattering
Ap ol lo’ni a = Utter destruction
Ap ol’los = Destroyer
Ap ol’ly on = Destroyer
Ap pa’im = Double-nosed
Ap’phi a = Dear one
Ap pi i fo’rum = Persuasive mart
A quil’a = I shall be nourished (if from Hebrew) ; an eagle (if Latin) ; or immovable (if Greek)
Ar = Awaking
A’ra = I shall see ( ?)
A’rab = An ambush
Ar’ab ah (the) = The desert plain
A ra’bi a = Dusky : mixed
A ra’bi ans = gentilic of Arabia
A’rad = Wild ass
A’rah = A wayfarer (literally, he wandered)
A’ram = Exalted
A ram i’tess = probably feminine gentilic of Aram, but exact for the Exalted of Jah
A’ram na ha ra’im = Highland of the two rivers
A’ram zo’bah = Exalted station : exalted conflict
A’ran = A wild goat ; I shall shout for joy
Ar’a rat = The curse reversed : precipitation of curse
A rau’nah (1) = I shall shout for joy
A rau’nah (2) = Make ye to shine (in 2 Sam. 24:16 but most consider it an error for preceding)
A rau’nah (3) = Joyful shouting of Jah (in 2 Sam. 24:18)
Ar’ba = Four
Ar’bah = Four
Ar’bath ire (the) = gentilic of Beth-arabah
Ar’bel = see Beth-arbel
Ar’bite = gentilic of Arab
Ar che la’us = Ruling the people
Ar’che vites = plural of Archi
Ar’chi (the) = Lengthy : gentilic of Erech
Ar chip’pus = Horse chief
Ar’chite (the) = see Archi
Arc’tu rus = Consuming (appellative for moth)
Ard = I shall subdue
Ard’ites = gentilic of Ard
Ar’don = Subduer : fugitive
A re’li = A lion is my God : he cursed my God
A re’lites = gentilic of Areli
Ar e op’a gite = gentilic of Areopagus
A re op’ag us = A martial peak
Ar e’tas = Virtuous
Ar’gob = Lion’s den ; clod-heap : cursed heap
A rid’a i = The lion is enough
A rid’a tha = The lion of the decree
A ri’eh (the) = The lion
A’ri el = Lion of God
A rim a the’a = A high place (from same as Ramah)
A’ri och = Lion-like
A ris’a i = Lion of my banners ( ?)
Ar is tar’chus = Best ruler
A ris to bu’lus = Best counsellor
Ark’ite = My gnawing
Ar ma ged’don = Hill of slaughter
Ar me’ni a = same as Ararat
Ar mo’ni = My palace
Ar’nan = Lion of perpetuity : or same as Aran
Ar’non = Lion of perpetuity : I shall shout for joy
A’rod = I shall subdue : I shall roam
Ar’o di = perhaps patronymic of Arod
A’rod ites = patronymic of Arod
A ro’er = Destitute
A ro’er ite = gentilic of Aroer
Arpad = I shall be spread out (or supported)
Ar’phad = as Arpad
Ar phax’ad = I shall fail as the breast : he cursed the breast-bottle
Ar tax erx’es = ‘I will make the spoiled to boil’ ; ‘I will stir myself (in) winter’ ; ‘I will make the sixth to boil’ ; or ‘I will stir myself (with) drink’
Ar’te mas = Safe and sound
Ar’u both = Windows
A ru’mah = I shall be exalted
Ar’vad = I shall break loose
Ar’vad ites = gentilic of Arvad
Ar’za = Earthiness
A’sa = Healer : injurious ( ?)
As’a hel = Wrought of God
As a hi’ah = Wrought of Jah
As a i’ah = same as Asahiah
A’saph = A gatherer
A sar’e el = I shall be prince of God
As a re’lah = Guided towards God
A’se nath = I shall be hated : she has stored up
A’ser = Greek form of Asher
A’shan = Smoke
Ash be’a = I shall make to swear
Ash’bel = A man in God : a man of Baal : fire of Bel : I will make a path
Ash’bel ite = patronymic of Ashbel
Ash’che naz = A man as sprinkled : fire as scattered
Ash’dod = I will spoil
Ash’dod ites = gentilic of Ashdod
Ash’doth ites = same as Ashdod
Ash’doth pis’gah = Spoilers of the survey
Ash’er = Happy
Ash’er ah = Groves (for idol worship)
Ash er ites = patronymic of Asher
Ash’i ma = Guiltiness : I will make desolate
Ash’ke lon = The fire of infamy : I shall be weighed
Ash’ke naz = same as Ashchenaz
Ash’nah = I will cause change
Ash’pe naz = I will make prominent the sprinkled
Ash’ri el = I shall be prince of God
Ash’ta roth = plural of Ashtaroth
Ash’ter ath ite = gentilic of Ashtaroth
Ash’ter oth kat na’im = Double-horned mind readers : double horned flocks
Ash’to reth = Thought searching
Ash’ur = I shall be early sought : I shall be black : fire-hole
Ash’ur ites = Guided : blessed
Ash’vath = Sleek : shiny : thoughtful : searched out
A’sia = Slime : mire
A’si el = Wrought of God
As’ke lon = same as Ashkelon
As’nah = same as Asenath
As nap’per = Horned bull : thorn abolished
As’pa tha = The enticed gathered
As’ri el = I shall be prince of God
As’ri el ites = patronymic of Asriel
Assh’ur = A step
Assh’u rim = plural of Assir
As’sir = Prisoner
As’sos = Nearer
As’sur = same as Asshur
As syr’i a = A step
As syr’i an = gentilic of Assyria
As’ta roth = same as Ashtaroth
A sup’pim = The gatherings
A syn’cri tus = Incomparable
A’tad = Bramble
At’a rah = A crown
At’a roth = Crowns
At’a roth a’dar = Crowns of glory
At’a roth ad’dar = same as Atarothadar
A’ter = Binder : left-handed (i.e., shut as to the right hand)
A’thach = Thy due season
Ath a i’ah = Jah’s due season
Ath a li’ah = Due season for Jah
A the’ni ans = gentilic of Athens
Ath’ens = Uncertainty
Ath’lai = My due times
At’roth shoph’an = Crowns of their rapine
At’tai = My due seasons
At ta li’a = Gentle father
Au gus’tus = Radiant (in Luke 2:1 only)
Au gus’tus = Venerable
A’va = Perverted
A’ven = Perverseness
A’vim = Perverters
A’vims = Perverters
A’vites = Perverters
A’vith = Overturning
A’zal = Proximity : he has reserved
Az a li’ah = Reserved of Jehovah
Az a ni’ah = Heard of Jah
A zar’a el = Helped of God
A zar’e el = Helped of God
Az a ri’ah = Helped of Jah (Jehovah)
A’zaz = The strong one
A za’zel = Goat of departure
Az a zi’ah = Strengthened of Jehovah
Az’buk = Strong emptier
A ze’kah = Fenced round : dug over
A’zel = Reserved
A’zem = Strenuous : bone : self-same
Az’gad = A mighty troop : strength of Gad
A’zi el = Strength of God
A zi’za = Mightiness
Az ma’veth = Strength of death
Az’mon = The mighty
Az’noth ta’bor = Ears thou wilt purge
A’zor = Greek form of Azzur
A zo’tus = Greek form of Ashdod
Az’ri el = My help is God
Az ri’kam = My help has arisen
A zu’bah = A forsaking
A’zur = Helped
Az’zah = She was strong
Az’zan = Their strength : strong one
Az’zur = Helped
Ba’al (the) = The lord (as master, owner)
Ba’al ah = Mistress
Ba’al ath = Mistressship
Ba’al ath be’er = Mistress of the well
Ba’al be’rith = Lord of the covenant
Ba’al e = Lords of (Judah)
Ba al gad’ = Lord of Gad
Ba al ha’mon = Lord of the multitude
Ba al ha’nan = Baal is gracious : lord of grace
Ba al ha’zor = Lord of the court : lord of trumpeting
Ba al her’mon = Lord of hermon
Ba’a li = My lord
Ba’al im = The lords (idols)
Ba’al is = Lord of the banner : in causing the joy
Ba al me’on = Lord of the dwelling
Ba al pe’or = Lord of the opening
Ba al pe ra’zim = Lord of the breaches
Ba al sha li’sha = Lord of the third part (triad)
Ba’al ta’mar = Lord of the palm
Ba al ze’bub = Lord of the fly
Ba al ze’phon = Lord of the north
Ba’a na = In the affliction
Ba’a nah = same as Baana
Ba’a ra = She hath kindled : brutishness
Ba a sei’ah = In the work of Jah
Ba’a sha = In the consumption : in the haste
Ba’bel = Confusion (by mixing)
Bab’y lon = same as Babel
Bab’y lo’ni ans = gentilic of Babel
Bab y lo’nish = same as Shinar
Ba’ca = The weeper
Bach’rite = patronymic of Becher
Ba ha’rum ite = gentilic of Bahurim
Ba hu’rim = Choice youths
Bai’ther = Division (in LXX of Josh. 15:59)
Ba’jith (the) = The house
Bak bak’kar = Diligent investigator ( ?)
Bak’buk = A bottle (from its gurgling)
Bak buk i’ah = Jah’s bottle : emptying of Jah
Ba’la am = Swallower of the people : confounding the people
Ba’lac = Greek form of Balak
Bal’a dan = Not a lord
Ba’lah = Waxed old
Ba’lak = Waster
Ba’mah = A high place (for idols)
Ba’moth = plural of Bamah
Ba’moth Ba’al = High places of Baal
Ba’ni = My building
Ba rab’bas = Son of father
Bar’ach el = Blessed of God
Bar ach i’as = same as Berechiah
Ba’rak = Lightning
Bar’hu mite = Son of the blackened : in the pitied
Ba ri’ah = Fugitive : crooked : bar (as crossing)
Bar je’sus = Son of Jesus
Bar jo’na = Son of a dove
Bar’kos = The son cut off
Bar’na bas = Son of prophecy : son of consolation
Bar’sa bas = Son of the host
Bar thol’o mew = Son of Talmai
Bar ti mae’us = Son of one esteemed : son of one unclean
Ba’ruch = Blessed
Bar zil’la i = My irons : he of iron
Ba’shan (the) = The shame of them : the fertile : the one in sleep
Ba’shan ha’voth ja’ir : see Havoth-jair
Bash’e math = same as Basmath
Bas’math = Spice
Bath rab’bim = Daughter of many
Bath she’ba = Daughter of the oath
Bath shu’a = Daughter of crying : daughter of opulence
Ba’vai = My goings
Baz’lith = Stripping
Baz’luth = Stripping
Bdel’li um = In turbidity
Be al i’ah = Possessed of Jah : mastered of Jah
Be a’loth = Mistresses
Beb’a i = My cavities
Be’cher = A dromedary : fist-born
Be cho’rath = Firstling
Be’dad = Solitary
Be’dan = In judging
Be de’iah = Isolated of Jah
Be el i’a da = Lord of knowledge
Be el’ze bub = Lord of the dwelling
Be’er = A well
Be e’ra = A well
Be e’rah = A well
Be er e’lim = Well of the gods (i.e. mighty ones)
Be e’ri = My well
Be er la hai’ro i = Well of the living (one) seeing me
Be e’roth = Wells
Be e’roth ite = gentilic of Beeroth
Be er she’ba = Well of the oath
Be esh’te rah = In Ashtoreth : in her flock
Be he’moth = Beasts
Bel = Lord
Be’la = Swallowing
Be’lah = Swallowing
Be’la ites = patronymic of Belah
Be’li al = Worthlessness
Bel shaz’zar = Lord of whose treasure : lord of destruction straitened
Bel te shaz’zar = Lord of the straitened’s treasure
Ben = A son
Ben ai’ah = Built of Jehovah
Ben am’mi = Son of my people
Be ne be’rak = Sons of lightning
Be ne ja’ak an = Sons of one who will oppress them
Ben ha’dad = Son of the lot-caster : son of the shouter
Ben ha’il = Son of valor
Ben ha’nan = Son of the gracious giver
Ben i’nu = Son of us
Ben’ja min = Son of the right hand
Ben’jam ite = patronymic of Benjamin
Be’no = Son of him
Ben o’ni = Son of my sorrow
Ben zo’heth = Son of releasing
Be’on = In the dwelling : indwelling
Be’or = A burning
Be’ra = In the evil
Ber a’chah = A blessing
Ber a chi’ah = Blessed of Jehovah
Ber a i’ah = Created of Jah
Be re’a = The pierced : the beyond
Ber e chi’ah = Blessed of Jehovah
Be’red = Hail
Be’ri = My well : of the well
Be ri’ah = In evil
Be ri’ites = patronymic of Beriah
Be’rites = gentilic of Beri
Be’rith = Covenant
Ber ni’ce = Bear thou victory
Be’ro dach bal’a dan = The causer of oppression is not a lord
Be ro’thah = Place of wells
Be ro’thai = My wells
Be’ro thite = patronymic of Berothai
Ber’yl = She will impoverish
Be’sai = My treaders down
Bes o dei’ah = In Jah’s secret
Be’sor = Good tidings
Be’tah = Security
Be’ten = The belly (womb)
Beth ab’ar a = Ferry-house
Beth’a nath = House of response (or affiiction)
Beth’a noth = House of responses (or affiictions)
Beth’a ny = House of affiiction (or response)
Beth ar’a bah (the) = The desert house
Beth a’ram (the) = The house of the exalted : the house of their hill
Beth ar’bel = House of God’s ambush
Beth a’ven = House of vanity
Beth az ma’veth = House of the strength of death
Beth ba al me’on = House of the lord of the dwelling
Beth bar’ah = House of eating : house of choice
Beth bir’e i = House of my creator
Beth’car = House of the lamb : house of pasture
Beth da’gon = House of the fish (god)
Beth dib la tha’im = House of the double fig-cake
Beth’el = House of God
Beth’el ite = gentilic of Bethel
Beth e’mek (the) = The valley-house
Be’ther = Division
Beth es’da = House of mercy
Beth e’zel = The neighbor’s house : the next house
Beth ga’der = House of the wall
Beth ga’mul = House of the weaned : house of recompense
Beth hac’cer em = The vineyard-house
Beth ha’ran = House of their mount : house of the joyful shouter
Beth hog’la = House of the languished feast
Beth hog’lah = House of the languished feast
Beth ho’ron = Consumer’s house : cavernous house
Beth jesh’im oth = House of the wastes
Beth jes’i moth = House of the wastes
Beth leb’ a oth = House of lionesses
Beth’1e hem = House of bread
Beth’le hem Eph’ra ta = see Ephrata
Beth’le hem ite = gentilic of Bethlehem
Beth’le hem Ju’dah = see Judah
Beth ma’a chah = House of oppression
Beth mar’ca both (the) = The chariot-house
Beth me’on = House of habitation (see Baal-meon)
Beth nim’rah = House of the leopardess
Beth pa’let = House of escape
Beth paz’zez = House of dispersion
Beth pe’or = House of the opening
Beth pha’ge = Green fig-house
Beth phe’let = same as Bethpalet
Beth ra’pha = House of the healer : house of the giant : house of the feeble
Beth re’hob = House of the broad way
Beth sai’da = House of provision : house of hunting
Beth’shan = House of the sharpener ; perhaps variation of Bethshean
Beth she’an = House of quiet
Beth she’mesh = House of the sun
Beth’shem ite = gentilic of Bethshemesh
Beth shit’tah (the) = The acacia house : house of the scourge
Beth tap’pu ah = The apple-house : house of the breather
Beth u’el = Point ye out God : wasting of God
Beth’ul = Separated
Beth’zur = House of the rock
Be to’nim = Cavities : (pistachio) nuts
Be u’lah = Married
Be’zai = My fine linen (garments)
Be zal’e el = In God’s shade
Be’zek = Lightning
Be’zer = Munition
Bich’ri = He thou first (born)
Bid’kar = In stabbing
Big’tha = In the wine-press
Big’than = In their wine-press
Big tha’na = In their wine-press
Big’va i = In my bodies
Bil’dad = Confusing (by mingling) love
Bil’e am = same as Balaam
Bil’gah = Cheerfulness
Bil’ga i = My comforts
Bil’hah = In languishing : decrepitude
Bil’han = Their decrepitude
Bil’shan = In slander
Bim’hal = In circumcision : in weakness (by mixture)
Bin’e a = In wandering
Bin nu i = Built up
Bir’sha = In wickedness
Bir za’vith = In leanness : choice olive
Bish’lam = In peace
Bith i’ah = Daughter of Jah
Bith’ron (the) = The division
Bi thyn’i a = Violent rushing
Biz joth’jah = Among Jab’s olives
Biz’tha = Booty
Blas’tus = A sprout
Bo an er’ges = Sons of thunder
Bo’az = In him is strength
Boch’e ru = The first-born is he : his first-born
Bo’chim (the) = The weepers
Bo’han = Thumb
Bo’oz = Greek form of Boaz
Bos’cath = same as Bozkath
Bo’sor = Greek form of Beor : perhaps Ox-hill
Bo’zez = Surpassing white : glistening
Boz’kath = A swelling (as of dough)
Boz’rah = A fold
Buk’ki = Emptied out
Buk ki’ah = Emptied out by Jehovah
Bul = Increase : produce
Bu’nah = Understanding
Bun’ni = I am built
Buz = Contempt
Buz’i = My contempt
Buz’ite = patronymic of Buz
Cab’bon = As the prudent : as the builder
Ca’bul = As if nothing : fettered
Cae’sar = Severed
Caes a re’a = derivative of Caesar
Caes a re’a Phi lip’pi = composed of Caesarea and Philippi
Ca’ia phas = As comely
Cain = Maker : fabricator (literally smith)
Cai’nan = Their smith
Ca’lah = Full age
Cal’a mus = Sweet stalk : reed
Cal’col = Nourished : comprehended
Ca’leb = A dog : whole-hearted
Ca’leb Eph’ra tah = see Caleb and Ephratah
Cal’neh = The wail is complete
Cal’no = His perfection
Cal’va ry = A skull
Ca’mon = Rising up : standing
Ca’na = Zealous : acquired
Ca’na an = A trafficker
Ca’na an ite = gentilic of Canaan
Ca’na an ite (in N. T.) = gentilic of Cana
Ca’naan i tess = feminine of Canaanite
Can da’ce = possibly a sting
Can’neh = To give a flattering title
Ca per’na um = Village of comfort
Caph’thor im = see Caphtorim
Caph’tor = As if to interpret : knop : he bowed down to spy out
Caph’to rim = masculine plural of Caphtor
Cap pa do’ci a = Branded unreal
Car’bun cle = I will kindle (only in Isa. 54:12)
Car’bun cle (2) = Lightning stone : (literally she shot forth)
Car’cas = As the bound (one)
Car che’mish = The head (or lamb) as if departed
Ca re’ah = Bald-head
Car’mel = Fruitful field
Car’mel ite = gentilic of Carmel
Car’mel i tess = feminine of Carmel
Car’mi = My vineyard
Car’mites = patronymic of Carmi
Car’pus = Fruit
Car she’na = Change thou the lamb (or head, or pasture)
Ca siph’i a = Longing of Jah : silver of Jah
Cas lu’him = As forgiven ones
Cas’tor (and Pollux) Jupiter’s twins
Ce’dron = Dark : turbid
Cen’chre a = Granular : millet-like
Ce’phas = A stone
Chal ced’o ny = Copper-like : flower-like
Chal’col = same as Calcol
Chal de’a = As clod-breakers
Chal de’ans = gentilic of Chaldea
Chal’dees = same as Chaldea
Cha’na an = same as Canaan
Chap’men = The search-men
Char’a shim = Craftsmen
Char’che mish = same as Carchemish
Char’ran = Greek form of Haran
Che’bar = As if made clear ; abundant : vehement
Ched or la o’mer = As binding for the sheaf : generation of a handful
Che’lal = Complete
Chel’lu = Determine ye him : consume ye him
Che’lub = A basket : a coop
Che lu’bai = My baskets
Chem’a rims = As changed ones
Che’mosh = As if departing : as if feeling
Che na’a nah = Traffic : as if afllicted
Chen’ a ni = As my perpetuator
Chen a ni’ah = As perpetuated of Jah
Che’phar ha am’mo nai = The covert of the Ammonites : village of the Ammonites
Che phi’rah = A young lioness : covert
Che’ran = As shouting for joy : their lamb : their pasture
Cher’eth ims = Cutters off
Che’rith = A cutting
Cher’eth ites = same as Cherethims
Cher’ub = As if contending
Cher’u bim-s = masculine plural of Cherub
Ches’a lon = Foolish confidence : as extolled
Che’sed = As harrower
Che’sil = A fool : Orion
Che sul’loth = As raised ways : foolish confidences
Che’zib = As flowing ; falsified
Chi’don = A spear : shield : dart
Chil’e ab = Sustained of father
Chil’i on = Consumption
Chil’mad = As a disciple : complete clothing (or measure)
Chim’ham = Their longing
Chim’han = Their longing (feminine)
Chin’ne reth = A harp
Chin’ne roth = Harps
Chi’os = An unlucky throw of dice
Chis’leu = His confidence
Chis’lon = Confidence : foolishness
Chis’loth Ta’bor = Foolish confidences thou wilt purge
Chit’tim = Breakers in pieces
Chi’un = An image : pillar (as set up)
Chlo’e = Verdant
Cho ra’shan = A furnace of smoke
Cho ra’zin = probably Greek for Chorashan
Cho ze’ba = Falsehood
Christ = The anointed
Chris’ti an = derivative of Christ (one like the anointed)
Chry’so lyte = Gold-stone
Chry so pra’sus = Golden green : golden achievement
Chub = Clustered : a horde
Chun = Established
Chu’shan rish a tha’im = Blackness of double wickedness
Chu’za = A mound : a measure
Ci li’ci a = Hair cloth
Cin’ne roth = same as Chinneroth
Cis = Greek form of Kish
Clau’da = Surging ( ?)
Clau’di a = feminine of Claudius
Clau’di us = Whining ( ?) : perhaps derivative of Clauda
Clau’di us lys’i as : see Lucius
Clem’ent = Vine-twig : merciful
Cle’o pas = Famed of all
Cle’o phas = My exchanges (another mode of writing Alpheus, should be spelled Clopas)
Cni’dus (nidus) = Nettled
Col ho’zeh = All-seer : every seer
Co los’se = Monstrosities
Co los’si ans = gentilic of Colosse
Con a ni’ah = Established of Jehovah
Co ni’ah = Jehovah has established
Con o ni’ah = same as Conaniah
Co’os = A public prison
Co’ral = Heights
Co’re = Greek form of Korah
Cor’inth = Satiated
Co rin’thi ans = gentilic of Corinth
Cor ne’li us = Pitiless satiety : pertaining to a horn
Co’sam = Divining ( ?)
Coz = A thorn
Coz’bi = My lie
Cres’cens = Growing : fleshy shadow
Crete = Fleshy
Cretes = gentilic of Crete
Cre’tians = same as Cretes
Cris’pus = Crisp : curly-haired : seed of a ram ( ?)
Cush = Black : terror
Cu’shan = Their blackness
Cush’i = gentilic of Cushan
Cuth = Crushing
Cuth’ah = Place of crushing
Cy’prus = Love : a blossom
Cy re’ne = Supremacy of the bridle ( ?)
Cy re’ni an = gentilic of Cyrene
Cy re’ni us = derivative of Cyrene
Cy’ros = Possess thou the furnace
Dab’a reh = Pasture
Dab’ba sheth = Hump (of a camel) : or more probably, he whispered shame
Dab’e rath = same as Dabareh
Da’gon = The fish-god (from its fecundity)
Dal a i’ah = Drawn of Jah
Dal ma nu’tha = Slow firebrand (if Greek) : poor portion (if Hebrew)
Dal ma’ti a = A priestly robe ( ?)
Dal’phon = The weeper ( ?)
Dam’a ris = A yoke-bearing wife
Dam’as cenes’ = Greek form of gentilic of Damascus
Da mas’cus = Silent is the sackcloth weaver
Da mas’cus = Sackcloth (weaver) is going about (or dwelling) (N.B., this form is in the margin Darmesek)
Dan = Judging : a judge
Dan’i el = My judge is God
Dan’ites = patronymic of Dan
Dan ja’an = The judge will afflict : the judge is greedy
Dan’nah = Thou hast judged : judgment
Da’ra = The arm : some read as Darda
Dar’da = He compassed knowledge : dwelling of knowledge
Da ri’us = Investigation : the dwelling will be full of heaviness
Dar’kon = The dwelling of lamentation
Da’than = Their law : their decree
Da’vid = Beloved
De’bir = An oracle
Deb’o rah = A bee : her speaking
De cap’o lis = Ten cities : the ten-city (region)
De’dan = Their love : their moving : their proceeding
De’dan = same as Dedan, with locative ending occurs only in Ezek. 25:13
De da’nim = gentilic of Dedan
De’ha vites = The sickly
De’kar = The piercer
Del a i’ah = Drawn of Jah
De li’lah = Brought low
De’mas = Of the people : popular
De me’tri us = Of mother earth
Der’be = Tanner : treader of skin : coverer with skin
Deu’el = Know ye God
Dia’mond = He will smite down
Di an’a = Complete light : flow restrained
Dib’la im = The double fig-cake
Dib’lath = Place of the fig-cake
Dib la tha’im = feminine of Diblaim.
Dib’on = The waster : sufficient understanding ( ?)
Di’bon Gad = see Gad
Dib’ri = My word
Did’y mus = Double, i.e., a twin
Dik’lah = Date palm : the beaten-small fainted
Dil’e an = The emptied beclouded ( ?) : brought low in affiiction
Dim’nah = Dung hill
Di’mon = The quieter : silence
Di mo’nah = feminine of Dimon : sufficient numbering
Di’nah = Judgment
Di’na ites = gentilic of Dinah
Din’ha bah = Give thou judgment
Di o ny’sius = Devotee of Bacchus : devotee of the wine-press : or perhaps ‘divinely pricked’
Di ot’re phes = Jove-nourished
Di’shan = Their threshing : their treading
Di’shon = A thresher : the pygarg
Diz’a hab = Sufficiency of gold
Do’da i = My loves
Do da’nim = Their loves ( ?)
Do da’vah = Beloved of Jehovah
Do’do = His beloved
Do’eg = Fearful
Doph’kah = Beating (literally, thou hast beaten)
Dor = Generation : dwelling
Dor’cas = A gazelle
Do’than = Double decree : double sickness (Gen. 37:17)
Do’than = Their decree : their sickness
Dru sil’la = Dewy ( ?)
Du’mah = Silence
Du’ra = Habitation
East’er = The passover
E’bal = Heaps of nothing : heaps of confusion
E’bed = Servant
E’bed me’lech = Servant of the king
Eb en e’zer = The stone of help
E’ber = Beyond : the other side (as having crossed over)
E bi’a saph = Father is adder
Eb ro’na = Crossing place
Ec cle si as’tes = The convoker : the preacher
Ed = A witness
E’dar = A flock
E’den = Delight
E’der = A flock
E’dom = Red
E’dom ites = gentilic of Edom
Ed’re i = Goodly pasture
Eg’lah = A heifer
Eg la’im = Double reservoir
Eg’lon = A bull calf
E’gypt = Double straits
E gyp’tians = gentilic of Egypt
E’hi = My brother
E’hud (1) = Undivided : union (1 Chr. 8:6)
E’hud (2) = I will give thanks : I will be praised
E’ker = An offshoot : eradication
Ek’ron = Uprooting
Ek’ron ite = gentilic of Ekron
El’a dah = God has adorned
E’lah = A terebinth : an oak
E’lam = Their heaps : suckling them : eternal
E’lam ites = gentilic of Elam
El’a sah = God has wrought
E’lath = Mightiness : terebinth
El beth’el = God of God’s house
El da’ah = God has known
El’dad = God has loved
E’le ad = God is witness
El e a’leh = God is ascending
El e’a sah = same as Elasah
El e a’zar = God is helper
El e lo’he is’ra el = God the God of Israel
El’eph = A thousand : a disciple
El ha’nan = God is a gracious giver
E’li (1) = My God
E’li (2) = Elevated (high priest in Samuel’s time)
E li’ab = My God is father
E li’a da = God is knower
E li’a dah = God is knower
E li’ah = My God is Jah
E li’ah ba = God will hide
E li’a kim = God will establish
E li’am = God of the people
E li’as = Greek form of Elijah
E li’a saph = God is adder
E li’a shib = God will restore
E li’a thah = God of the coming (one)
E li’dad = My God is lover
E’li el = God of might : my God is El (i.e., God)
E li e’nai = God of my eyes
E li e’zer = God of help
E li ho e’na i = Unto Jehovah mine eyes
E li ho’reph = God of winter (harvest-time)
E li’hu = God of him : my God is Jehovah
E li’jah = My God is Jehovah
E li’ka = My God has spued out
E’lim = Mighty ones
E lim’e lech = My God is king
E li o e’na i = Unto Jehovah mine eyes
El’i phal = My God has judged
E liph’a let = God of escape
El’i phaz = God of fine gold : my God has refined
E liph’e leh = My God, set thou apart : God of his distinction
E liph’e let = God of escape
E lis’a beth = Greek form of Elisheba
El i se’us = Greek form of Elisha
E li’sha = My God is salvation
E li’shah = My God has disregarded
E lish’a ma = My God is a hearer
E lish’a phat = My God is judge
E lish’e ba = God of the oath (or seven)
E lish’u a = God of supplication : God of opulence
E li’ud = God of majesty
E liz’a phan = My God is hider
E li’zur = My God is a rock
El ka’nah = God has purchased
El’ko shite = of the gathered of God
El la’sar = God is chastener
El mo’dam = possibly Greek for Almodad
El na’am = God is delight
El na’than = God is a giver
E’lo i = My God
E’lon = Might : see Elah and Elath ; terebinth : plain
E’lon beth ha’nan = Might of the house of the gracious giver
E’lon ites = Patronymic of Elan
E’lon za an an’nim = Power of the demolitions : see Zaanannim
E’loth = Mightinesses : terebinths
El pa’al = God is maker
El pa’let = God is escape
El pa’ran = The power of their adorning
El te’keh = Let God spue thee out
El te’kon = Made straight of God
El to’lad = May God cause thee to beget
E’lul = Nothingness
E lu’za i = God is my gathering strength (for flight)
El’y mas = Wise : learned : a magician
El za’bad = God is endower
El za’phan = God is hider (layer up)
Em’er ald = Enameled
E’mims = Terror
Em man’u el = With us is God
Em’ma us = In earnest longing
Em’mor = An ass
E’nam = Their fountain
E’nan = Their fountain (feminine)
En’dor = Fountain of the dwelling
E ne’as = Uttering praise
En eg la’im = Fountain of the two calves
En gan’ nim = Fountain of gardens
En ge’di = Fountain of the kid
En had’dah = Fountain of joy : fount of sharpening
En hak’ko re = Fount of the caller
En ha’zor = Fountain of the village : fount of trumpeting
En mish’pat = Fount of judgment
E’noch = Dedicated
E’nos = (Mortal) man
E’nosh = same as Enos correctly spelled
En rim’mon = Fount of the pomegranate
En ro’gel = Fount of the spy
En she’mesh = Fount of the sun
En tap’pu ah = Fount of the apple (i.e., the breather)
E paen’e tus = same as Epenetus
Ep’aph ras = Foam-covered ; or possibly contraction of Epaphroditus
E paph ro di’tus = Lovely : fascinating
Ep e ne’tus = Praiseworthy
E’phah = Darkness
E’phai = My coverings : my shadows : my fowls
E’pher = Dustiness
E’phes dam’mim = Limit of bloods
E phe’sian = gentilic of Ephesus
Eph’e sus = Full purposed : a throwing at
Eph’lal = I shall intercede (or judge)
E’phod = A (special) girdle
Eph’pha tha = I shall be opened.
E’phra im = Double ash-heap : I shall be doubly fruitful
E’phra im ite-s = patronymic of Ephraim
E’phra in = Doubly dust
Eph’ra tah = Ash-heap : place of fruitfulness
Eph’rath = Ashiness : fruitfulness
Eph’rath ite = gentilic of Ephrath
E’phron = He of dust
E pi cu re’an = A helper : defender
Er = Awaking : stirring up
E’ran = Their awaking : their stirring up
E’ran ites = patronymic of Eran
E ras’tus = Beloved
E’rech = Long
E’ri = My awaking : my stirring up
E’rites = patronymic of Eri
E sa’i as = Greek form of Isaiah
E sar had’don = Captivity of the fierce : I will chastise the fierce
E’sau = Shaggy : his doings
E’sek = Strife
Esh’ba al = Man of Baal : fire of Baal
Esh’ban = Fire of discernment
Esh’col = A cluster
Esh’e an = I will rely (lean)
E’shek = Oppression
Esh’ka lon ites = gentilic of Ashkelon
Esh’ta ol = I will be entreated
Esh’ta ul ites = gentilic of Eshtaol
Esh te mo’a = I will make myself heard
Esh’te moh = I shall cause my own ruin : fire of astonishment : I shall soar aloft
Esh’ton = Effeminate
Es’li = perhaps Greek for Azaliah
Es’rom = perhaps Greek for Hezron
Es’ther = I will be hidden
E’tam = Their ravening
E’tham = With them : their plowshare
E’than = Strength : perpetuity
Eth’a nim = plural of Ethan
Eth ba’al = With Baal
E’ther = Entreaty : abundance
E thi o’pia = Black
E thi o’pi an = gentilic of Ethiopia
Eth’nan = Hire of unchastity
Eth’ni = My hire
Eu bu’lus = Of good counsel
Eu ni’ce = Well-won : (literally happy victory)
Eu o’di as = A sweet smell ; a good journey
Eu phra’tes = Fruitfulness
Eu roc’ly don = An easterly tempest
Eu’ty chus = Well off
Eve = Life giver
E’vi = My desire
E vil me ro’dach = Foolish is thy rebellion
E’zar = Treasure
Ez’ba i = My humblings ( ?)
Ez’bon = Hasting to discern : I will be enlargement
E ze ki’as = Greek for Hezekiah
E ze’ki el = He will be strengthened of God
E’zel = Departure
E’zem = same as Azem
E’zer (1) = same as Ezar (only in Gen. 36, and 1 Chr. 1:42)
E’zer (2) = A help
E’zi on ga’ber = Counsel of a man : backbone of a man
E’zi on ge’ber = Counsel of a man : backbone of a man
Ez’nite = The stiff backed
Ez’ra = Help
Ez’ra hite = A native (as arising out of the soil)
Ez’ri = My help
Fair ha’vens = Goodly ports
Fe’lix = Delusive : happy (if Latin)
Fes’tus = Told out : festal
For tu na’tus = Well freighted
Frank in’cense = Whiteness
Ga’al = Loathing
Ga’ash = Shaking
Ga’ba = Elevation
Gab’ba i = My eminences : my convexities
Gab’ba tha = The high place
Ga’bri el = Man of God (i.e., man in the sense of prevailer)
Gad = An invader : a troop : fortune
Gad a ranes’ = Reward at the end (meaning of best supported reading)
Gad’di = My invader : my troop : my fortune
Gad’di el = My fortune is God
Ga’di = patronymic of Gad
Gad’ites = patronymic of Gad
Ga’ham = The valley was lost : the devastator waxed hot
Ga’har = The valley burned
Ga’ius = On earth
Ga’lal = A roller (i.e., one who rolls) : because of
Ga la’tia = Milky ( ?)
Ga la’tians = gentilic of Galatia
Gal ba’num = The best (i.e., the fat) lamenting : a fortress built
Gal’e ad = A heap of witness
Gal i lae’an-s = gentilic of Galilee
Gal i le’an-s = gentilic of Galilee
Gal’i lee = A circuit (as enclosed, or rolled around)
Gal’lim = Billows (as heaps of water)
Gal’li o = A priest of Cybele : a eunuch ( ?)
Gam a’li el = My recompenser is God
Gam’ma dims = Cutters : additional garments
Ga’mul = Weaned : recompensed
Ga’reb = Scabby
Gar’mite = Bony (as strong)
Gash’mu = His rain
Ga’tam = Reach thou the end : their touch
Gath = A wine-press
Gath heph’er = see Hepher
Gath rim’mon = Wine-press of the pomegranate
Ga’za = She was strong
Ga’zath ites = gentilic of Gaza
Ga’zer = A piece : portion (cut off)
Ga’zez = Shearer
Ga’zites = same as Gazathites
Gaz’zam = Palmer-worm ‘ literally their shearing
Ge’ba = same as Gaba
Ge’bal = A boandary
Ge’ber = A man (as mighty), see Gabriel
Ge’bim = Ditches : beams : locusts
Ged a li’ah = Magnified of Jehovah
Ged’e on = Greek for Gideon
Ge’der = A wall
Ged’e rah = A fold (for sheep)
Ged’e rath ite = gentilic of Geder
Ged’e rite = gentilic of Geder
Ged’e roth = Sheep-cotes
Ged er oth a’im = Double sheep-cote
Ge’dor = The walling in
Ge ha’zi = Valley of my vision
Ge hen’na = Hell (from ‘the valley of Hinnom,’ see Hinnom)
Gel’il oth = Circles : borders
Ge mal’li = My camel : camelish
Gem a ri’ah = Completed of Jah
Gen’e sis = Generation : beginning
Gen nes’a ret = Greek for Chinnereth
Gen’tiles = Nations
Ge nu’bath = Theft
Ge’ra = The cud : a grain : sojourning
Ge’rah = One twentieth of a shekel
Ge’rar = Dragging away : ruminating : sojourning
Ger ge senes’ = probably Greek for Girgashites
Ger’iz im = The cutters off
Ger’shom = A stranger there : a stranger desolate
Ger’shon = An outcast
Ger’shon ites = patronymic of Gershon
Ge’sham = Their clod
Ge’shem = Rain
Ge’shur = Proud beholder
Gesh’u ri = gentilic of Geshur
Gesh’ur ites = gentilic of Geshur
Ge’ther = A proud spy
Geth sem’ane = Oil-press place
Geu’el = Exalt ye God
Ge’zer = A piece : a portion (as cut off)
Gez’rites = gentilic of base of Gerizim. Some copies would make it gentilic of Gezer
Gi’ah = To break forth
Gib’bar = The valiant
Gib’be thon = The lofty
Gib’e a = A hill
Gib’e ah = A hill
Gib’e ath = Hilliness
Gib’e ath ite = gentilic of Gibeath
Gib’e on = Little hill : hilly
Gib’e on ite = gentilic of Gibeon
Gib’lites = gentilic of Gebal
Gid dal’ti = I have magnified
Gid’del = He has magnified
Gid’e on = The cutter down
Gid e o’ni = My cutter down
Gi’dom = A cutting down
Gi’hon = The breaking forth
Gil’a lai = My rolls : my dung (as rolled)
Gil bo’a = Boiling spring : literally rolling, pouring out
Gil’e ad = Heap of witness : rolling forever
Gil’e ad ite = gentilic of Gilead
Gil’gal = Rolling : a wheel
Gi’loh = Uncovered : stripped (as a captive)
Gi’lon ite = gentilic of Giloh
Gim’zo = Swallowing this : this is a rush ( ?)
Gi’nath = Protection : a garden (as protected)
Gin’ne tho = His protection : his garden
Gin’neth on = Protection : gardener
Gir’gash ites = A stranger drawing near ( ?)
Gir’ gas ite = same as Girgashite
Gis’pa = The clod breathed
Git’tah he’pher = Toward the wine-press of the digging
Git ta’im = The double wine-press
Git’tites = gentilic of Gath
Git’tith = feminine of Gittites
Gi’zon ite = Shearer : quarryman
Go’ath = Lowing
Gob = A locust : a pit
Gog = To cover : surmount : top
Go’lan = Their captivity : their rejoicing
Gol’ go tha = A skull : place of a skull
Go li’ath = Stripped (as a captive)
Go’mer = Completion
Go mor’rah = Bondage
Go mor’rha = Bondage
Go’pher = Coverer : pitch-wood
Go’shen = Drawing near
Go’zan = Their passing away
Gre’cia = Unstable : the miry one see Javan
Gre’ci an = masculine plural of Grecia
Gre’ci an (in N.T.) = A Hellenist, or Greek-speaking Jew
Greece = Greek for Grecia
Greek-s = gentilic of Greece
Gud go’dab = The slashing place
Gu’ni = My defender ( ?)
Gu’nites = patronymic of Guni
Gur = To sojourn
Gur ba’al = Sojourn of Baal
Ha a hash’ta ri = gentilic of an unknown base, meaning ‘I will diligently observe the searching’
Hab a i’ah = Hidden of Jah
Ha’bak kuk = Ardently embraced
Hab az in i’ah = The hiding of Jah’s thorn
Ha’bor = To join
Hach a li’ah = The waiting on Jah
Hach’i lah = Darkness : the waiting of faintness : waiting for her
Hach’mo ni = Of the wise one : I was wise
Hach’mon ite = same as Hachmoni
Ha’dad (1) = I shall move softly : I shall love (1 Ki 11:17)
Ha’dad (2) = Noisy
Ha’dad (3) = Sharp (1 Chr. 1:30)
Had ad e’zer = Noisy helper
Ha dad rim’mon = Sound of the pomegranate
Ha’dar = Honour
Ha’dar = Privy chamber (in Gen. 25:18)
Had ar e’zer = Honour of the helper
Had’a shah = Renewal
Ha das’sah = The myrtle
Ha dat’tah = Sharpness : newness
Ha’did = Making sharp
Had’la i = My forbearings
Ha do’ram = Their honour
Ha’drach = Thy privy chamber
Ha’gab = Locust : grasshopper
Hag’a ba = same as Hagabah
Hag’a bah = feminine of Hagab
Ha’gar = Ensnaring : the sojourner
Ha gar enes’ = masculine plural of Hagar
Ha’gar ites = same as Hagarenes
Ha’ger ite = singular of Hagarites
Hag’ga i = My feasts
Hag’ge ri = same as Hagerite
Hag’gi = My feast
Hag gi’ah = A feast of Jah
Hag’gites = gentilic of Haggi
Hag’gith = Festivity
Ha’i = same as Ai, with article ; ‘the heap’
Hak’ka tan = The small
Hak’koz = The thorn
Ha ku’pha = Decree of the month
Ha’lah = Painful : fresh anguish
Ha’lak = Smooth
Hal’hul = Travail-pain
Ha’li = An ornament
Hal le lu’iah = Praise ye Jah
Hal lo’hesh = The charmer
Hal o’hesh = same as Hallohesh
Ham = Tumult : he raged (in Gen. 14:5)
Ham (2) = Hot (the same form is rendered ‘father-in-law’)
Ha’man = The rager : their tumult
Ha’math = Enclosure of wrath
Ha’math ite = gentilic of Hamath
Ha’math zo’bah = The swelling host’s enclosure of wrath
Ham’math = Hot place
Ham med’a tha = Measurement
Ham’me lech = The king
Ham mol’e keth = The queen (literally, the she did reign)
Ham’mon = Sunny( ?) : hot
Ham moth dor’ = Hot places of the dwelling (or generation)
Ha’mon = see Baal-hamon
Ha mo’nah = Multitudinous
Ha’mon gog = The multitude of Gog
Ha’mor = An ass
Ham’u el = They were heated of God
Ha’mul = Pitied
Ha’mul ites = gentilic of Hamul
Ha mu’tal = Father-in-law of dew
Ha nam’e el = Place of God’s favor
Ha’nan = A gracious giver
Hanan’e el = The grace of God
Ha na’ni = My grace : gracious
Han a ni’ah = The grace of Jah
Ha’nes = Grace has fled : ensign of grace
Han’i el = Favour of God
Han’nah = She was gracious
Han’na thon = Graciously regarded
Han’ni el = same as Haniel
Ha’noch = Dedicated
Ha’noch ites = patronymic of Hanoch
Ha’nun = Favored
Haph ra’im = Double digging
Ha’ra = Mountainous
Har’a dah = Fear
Ha’ran = Their mountain (name of Lot’s father, and of a man in 1 Chr. 23:9)
Ha’ran (2) = Their burning
Ha’ra rite = The curser (2 Sam. 23:33)
Ha’ra rite (2) = A mountaineer (patronymic of Shammah)
Ha’ra rite (3) = My mountain (in 2 Sam. 23:11)
Har bo’na = Droughtiness
Har bo’nah = Droughtiness
Ha’reph = Reproachful : autumnal ( ?)
Ha’reth = The cutting (engraving)
Har ha i’ah = Kindled of Jah
Har’has = He burned, he pitied
Har’hur = Inflammation
Ha’rim = Banned : flat-nosed
Ha’riph = Reproach : autumnal
Har ne’pher = The frustrator burnt
Ha’rod = Trembling
Ha’rod ites = gentilic of Harod
Ha ro’eh = The vision
Ha’ro rite = The mountaineer
Har’o sheth = Carving
Har’sha = Artifice : deviser : secret work
Ha’rum = The haughty one : high
Ha ru’maph = Banned of nose
Ha ru’phite = patronymic of Hariph
Ha’ruz = Acute : decision : maimed : decreed
Has a di’ah = Shown mercy of Jah
Has e nu’ah = The thorny : the hated (this is Senuah with definite article prefixed)
Hash a bi’ah = Regarded of Jehovah
Ha shab’nah = Inventiveness : the device was lamented
Hash ab ni’ah = The devising of Jah
Hash bad’a na = He hasted in the judgment : considerate in the judgment
Ha’shem = To make desolate
Hash mo’nah = He hasted the numbering
Hash’ub = Considerate
Hash u’bah = Consideration
Ha’shum = The desolate hasted
Hash u’pha = Stripped
Has’rah = She was lacking
Has’sen a’ah = The thorn-bush
Has’shub = same as Hashub
Has u’pha = same as Hashupha
Ha’tach = Why wilt thou smite
Ha’thath = Dismay ; casting down
Ha ti’pha = Seizure
Ha ti’ta = My sin removed : a digging
Hat’til = Sin cast out
Hat’tush = Sin was hasted
Hau’ran = Their whiteness
Hav’i lah = Anguish (as travail-pain)
Ha’voth ja’ir = Villages of Jair (perhaps ‘producers of Jair,’ the first part being feminine plural of ‘life,’ hence ‘lives,’ ‘living places,’ ‘producers.’)
Ha’za el = Seen of God
Ha za i’ah = Seen of Jah
Ha’zar ad’dar = Enclosure of glory
Ha zar e’nan = Enclosure of the one with eyes (Ezek. 47:17)
Ha zar e’nan (2) = Enclosure of their fountain
Hazar gad’dah = Enclosure of conflict : enclosure of fortune
Ha zar hat’ti con = The middle enclosure
Ha zar ma’veth = Enclosure of death
Ha zar shu’al = Enclosure of the jackal
Ha zar su’sah = Mare enclosure
Ha zar su’sim = Enclosure of horses
Ha’za zon ta’mar = Pruning of the palm : division of the palm
Haz’el el po’ni = The shadow turned towards me
Haz’ e rim = Enclosures
Haz’e roth = Enclosures (feminine)
Haz’e zon ta’mar = Archer of the palm tree ( ?) : same as Hazazon-tamar
Ha’zi el = Vision of God
Ha’zo = His vision : seen of him
Ha’zor = To trumpet : enclosure
Ha’zor had at’tah = Enclosure of rejoicing : new enclosure, or possibly ‘trumpeting of joy : trumpeting anew’
He’ber = A company : enchantment
He’ber (2) = same as Eber (in 1 Chr. 5:13-8:22)
He’ber ites = patronymic of Heber (1)
He’brew-s = patronymic of Eber ‘ an Eberite
He’brew ess = same as Hebrew (feminine)
He’bron = Communion
He’bron (2) = One who has crossed (in Josh. 19:28)
He’bron ites = patronymic of Hebron (1)
He’ga i = My meditations
He’ge = Meditation
He’lah = Disease : rust : scum
He’lam = Their rampart : their force
Hel’bah = Fatness
Hel’bon = The fat one
Hel’da i = My times
He’leb = The fat
He’led = The age
He’lek = A portion
He’lek ites = patronymic of Helek
He’lem = Smiter (in 1 Chr. 7:35)
He’lem (2) = A dream : robust
He’leph = Exchange
He’lez = Stripped (as for battle)
He’li = Greek for Eli
Hel’ka i = My portions
Hel’kath = A possession
Hel’kath haz zu’rim = Possession of the besieger
He’lon = Travail-stricken : rampart : very strong
He’mam = Crushed : crusher
He’man = Right-handed : faithful
He’math = same as Hamath
Hem’dan = Their desire
Hen = Favor : grace
He’na = The shaken
Hen’a dad = Favor of Hadad
He’noch = same as Enoch and Hanoch
He’pher = A pit : shame
He’pher ites = patronymic of Hepher
Heph’zi bah = My delight is in her
He’res = The sun
He’resh = An artificer
Her’mas = Sand bank : the word is also Doric for Hermes
Her’mes = Bringer of good luck : teacher for gain
Her mog’e nes = Lucky-born
Her’mon = Devoted : banned
Her’mon ites = masculine plural and gentilic of Hermon
Her’od = Heroic
He ro’di ans = gentilic of Herod
He ro’di as = feminine of Herod
He ro’di on = Valiant
He’sed = Mercy
Hesh’bon = Device : reason
Hesh’mon = Quiet reckoning ( ?) : hasting the separation
Heth = Terror
Heth’lon = Swaddled
Hez’ek i = My strong (one)
Hez e ki’ah = Strengthened of Jehovah
He’zi on = The vision
He’zir = Swine
Hez’ra i = His enclosure
Hez’ra i (2) = My enclosures (another reading in 2 Sam. 23:35)
Hez’ro = His court (correct spelling of Hezrai (1))
Hez’ron = Enclosed : arrow of song : division of song
Hez’ron ites = patronymic of Hezron
Hid’da i = My noises : my echoes
Hid’de kel = Riddle of the (date) palm : riddle of lightness
Hi’el = The life of God
Hi e rap’o lis = Temple city
Hig ga’ion = Meditation
Hi’len = Pain them
Hil ki’ah = The portion of Jehovah
Hil’lel = To be praised
Hin’nom = To make self drowsy : behold them
Hi’rah = Paleness : hollowness
Hi’ram = Their paleness
Hit’tite-s = patronymic of Heth
Hi’vites = Showers of life : livers
Hiz ki’ah = Strengthened of Jehovah (same as Hezekiah)
Hiz ki’jah = Strengthened of Jehovah (same as Hezekiah)
Ho’bab = Loving : a lover
Ho’bah = Hiding : affectionate
Hod = Glory
Ho da i’ah = another form of Hodaviah
Ho da vi’ah = His glory is Jehovah
Ho’desh = The month (as marked by the new moon)
Ho de’vah = Glory of Jah
Ho di’ah = My glory is Jah
Ho di’jah = My glory is Jah
Hog’lah = The feast has languished
Ho’ham = Alas, he crushed
Ho’lon = Anguished : sandy
Ho’mam = Crushed
Hoph’ni = My fist : fisty
Hoph’ra = To cover evil
Hor = Progenitor
Ho’ram = Their progenitor
Ho’reb = A waster
Ho’rem = Banned
Hor ha gid’gad = The slashing hole
Ho’ri = My cave : my whiteness : my noble : cave-ite
Ho’rims = patronymic of Hori
Ho’rites = patronymic of Hori
Hor’mah = Destruction
Hor o na’im = Double cave
Hor’o nite = Troglodite : gentilic of Horonaim or of Beth-horon
Ho’sah = Trusting
Ho san’nah = Save, I beseech thee
Ho se’a = To save
Ho sha i’ah = Saved of Jah
Ho sha’mah = Jehovah is hearer
Ho she’a = To save same as Hosea
Ho’tham = A signet
Ho’than = incorrect spelling of Hotham
Ho’thir = A surplus
Huk’kok = The law (as graven, or appointed)
Hu’kok = The engraving
Hul = To have pain
Hul’dah = A weasel : perpetuity
Hum’tah = Lowliness : place of lizards
Hu’pham = Their covering
Hu’pham ites = patronymic of Hupham
Hup’pah = A covering
Hup’pim = Coverings
Hur = A hole : white
Hu’ra i = My caves : my white (stuffs)
Hu’ram = Their whiteness
Hu’ri = My whiteness : my cave
Hu’shah = Haste
Hu’sha i = My hastenings
Hu’sham = Their haste
Hu’shath ite = patronymic of Hushah
Hu’shim = Hasters
Huz = Counsellor
Huz’zab = He was established
Hy me nae’us = A wedding gong
Ib’har = He will choose
Ib’le am = He will swallow them : he will swallow the people
Ib nei’ah = Jah will build
Ib ni’jah = He will be built of Jah
Ib’ri = A Hebrew (literally one who has crossed)
Ib’zan = Their whitness (literally their tin as white)
Ich’a bod = Woe (where’), the glory
I co’ni um = The comer : image-like : yielding
Id’a lah = He will fly to her : hand of imprecation
Id’bash = Hand of shame : honeyed
Id’do = I will praise him (Ezra 8:17, 1 Ch. 27:21)
Id’do (2) = His appointment : he will adorn him (2 Chr. 9:29)
Id’do (3) = Due time : adorn him
Id u mae’a = same as Idumea
I du me’a = same as Edom
I’gal = He will redeem
Ig da li’ah = Jehovah will wax great
Ig’e al = same as Igal
I’im = Heaps (of ruins)
I je ab’a rim = Heaps of the regions beyond or of ‘those who have crossed’
I’jon = Ruinous
Ik’kesh = Perverse
I’la i = My elevations : my sucklings
Il lyr’i cum = The lyric band ( ?)
Im’la = He will fulfil
Im’lah = He will fulfil
Im man’u el = With us is God
Im’mer = He hath said
Im’na = He will withhold
Im’nah = Right-handed : the right side : he will number
Im’rah = He will rebel
Im’ri = My saying
In’di a = Flee ye away : give ye thanks
Iph e de i’ah = Jah will redeem
Ir = A city
I’ra = Wakeful : a city
I’rad = A wild ass : city of witness ( ?)
I’ram = Their city
I’ri = My city
I ri’jah = Fear thou Jah : Jah will see me
Ir na’hash = City of the serpent
I’ron = Tearful
Ir’pe el = God will heal
Ir she’mesh = City of the Sun
I’ru = They were awake : awake ye
I’sa ac = He shall laugh
I’sa ac (2) = He will laugh (in mockery) (Ps. 105:9; Jer. 33:26; Amos 7:9,16)
I sa’iah = Save thou Jehovah
Is’cah = He will pour her out : he will anoint her : he will screen her
Is car’i ot = He will be hired : a man of the cities ( ?)
Ish’bah = He will praise
Ish’bak = He will leave (alone)
Ish bi be’nob = His dwelling is in Nob
Ish bo’sheth = Man of shame
I’shi = My husband (literally ‘my man’) (Hos. 2:16)
I’shi (2) = My salvation
I shi’ah = Jah will lend : forgotten of Jah
I shi’jah = same as Ishiah
Ish’ma = Desolation
Ish’ma el = God will hear
Ish’ma el ite-s = patronymic of Ishmael
Ish ma i’ah = Jehovah will hear
Ish’me el ites = same as Ishmaelites
Ish’me rai = They will be my keepers
I’shod = Man of glory
Ish’pan = He will make them prominent : he will lay them bare
Ish’tob = Good man
Ish’u ah = He shall equalize
Ish’u ai = He will justify me
Ish’u i = same as Ishuai
Is ma chi’ah = Jehovah will uphold
Is ma i’ah = Jah will hear
Is’pah = He will be prominent : he will lay bare
Is’ra el = He shall be prince of God
Is’ra el ites = patronymic of Israel
Is’ra el i tish = feminine of Israel
Is’sa char = He will be hired : there is reward : he will bring reward
Is shi’ah = same as Ishiah
Is’u ah = same as Ishuah
Is’u i = same as Ishuai
It al’i an = gentilic of Italy
It’a ly = Vituline (i.e., calf-like)
Ith’a i = With me
Ith’a mar = Palm-coast
Ith’i el = With me is God
Ith’mah = Orphanage : orphanhood
Ith’nan = He will hire them : he will stretch out
Ith’ra = Abundance : excellence
Ith’ran = Their abundance : their excellence
Ith’re am = Abundance (or remnant) of the people
Ith’rites = patronymic of Jether
It’tah ka’zin = To the due time of the prince
It’ta i = With me
I tu rae’a = Past the limits : or possibly same as Jetur
I’vah = He is a perverter
Iz’e har = Oil
Iz’e har ites = patronymic of Izebar
Iz’har = same as Izehar
Iz’har ites = same as Izeharites
Iz ra hi’ah = Jah will arise (as the sun)
Iz’ra hite = He will arise
Iz’ri = My imagination : my thought
Ja’a kan = Let him oppress them
Ja ak’o bah = He will seek to overreach
Ja a’la = A wild goat (as climber)
Ja a’lah = A wild goat (ibex)
Ja a’lam = He will hide
Ja’a nai = He will give my answers
Ja ar e or’e gim = Forests of the weavers
Ja’a sau = They will make him : they will perform
Ja a’si el = It will be done of God
Ja az a ni’ah = Jehovah will give ear
Ja a’zer = Let him help
Ja a zi’ah = He will be strengthened of Jehovah
Ja a’zi el = He will be strengthened of God
Ja’bal = A stream
Jab’bok = He will empty out
Ja’besh = Dry
Ja’besh gil’e ad = see Gilead
Ja’bez = Whiteness swept away : mire swept away : shovel of mire
Ja’bin = He will understand
Jab’ne el = God will build
Jab’neh = He will cause to build
Ja’chan = Let him make trouble
Ja’chin = He will establish
Ja’chin ites = patronymic of Jachin
Ja’cinth = Hyacinth : blue
Ja’cob = He will take by the heel
Ja’da = The knower (i.e. the one who knows)
Ja’dau = My loves
Jad’du a = Knowing
Ja’don = He will strive (or judge)
Ja’el = Ibex (a mountain goat)
Ja’gur = He will sojourn
Jah = A contraction of Jehovah, used in the sense of Victor
Ja’hath = He will snatch away : union
Ja’haz = Trodden down
Ja ha’za = To the treading down : treading down place
Ja ha’zah = Same as Jahaza
Ja ha zi’ah = Jah will see
Ja ha’zi el = God will cause to see
Jah’da i = Whom he will place
Jah’di el = He will be gladdened of God
Jah’do = His enmity
Jah’le el = The hope of God
Jah’le el ites = patronymic of Jahleel
Jah’ma i = He will be my defences : he will be my conceivings
Jah’zah = same as Jahazah
Jah’ze el = God will divide (apportion)
Jah’ze el ites = patronymic of Jahzeel
Jah’ze rah = He will lead to the crown : he will be narrow-eyed
Jah’zi el = He will be divided of God
Ja’ir = He will stir up (1 Chr. 20:5)
Ja’ir (2) = He will enlighten
Ja’i rite = patronymic of Jair (2)
Ja i’rus = Greek for Jair (2)
Ja’kan = same as Jaakan
Ja’keh = He shall be cleared : he will be obedient : he will be pious
Ja’kim = He will set up
Ja’lon = He will abide
Jam’bres = Foamy healer ( ?)
James = Greek form of Jacob
Ja’min = The right hand
Ja’min ites = patronymic of Jamin
Jam’lech = Let him reign
Jan’na = He oppressed ( ?)
Jan’nes = He vexed : he oppressed
Ja no’ah = He will give rest
Ja no’hah = He will lead to rest
Ja’num = He will slumber
Ja’pheth = Let him spread out
Ja phi’a = Causing brightness
Japh’let = Let him escape
Japh’le ti = patronymic of Japhlet
Ja’pho = To be fair to him
Ja’rah = Honey-wood : honeycomb
Ja’reb = Let him contend
Ja’red = A descender
Jar e si’ah = Honey which is of Jah
Jar’ha = The month of sweeping away ( ?)
Ja’rib = He will contend
Jar’muth = He will be lifted up : elevation
Ja ro’ah = To lunate (shine as the moon)
Ja’shen = Asleep
Ja’sher = Righteous
Ja sho’be am = The people will return
Ja’shub = He will return
Jash’ u bi le’hem = He will be restorer of bread (or of war)
Ja’shub ites = patronymic of Jashub
Ja’si el = same as Jaasiel
Ja’son = Healer ( ?)
Jas’per = He will be made bare : he will be made prominent
Jath’ni el = He will be hired of God
Jat’tir = Excellent : he will search out
Ja’van = The effervescing (one) : mired
Ja’zer = same as Jaazer
Ja’ziz = He will cause to abound
Je’ar im = Forests
Je at’e rai = My profits : my steps : my remainders
Je ber e chi’ah = Whom Jehovah will bless
Je’bus = He will be trodden down
Jeb’u si = same as Jebusites
Jeb’u sites = gentilic of Jebus
Jec a mi’ah = Jah will establish : let Jah arise
Jech o li’ah = The prevailing of Jehovah
Jech o ni’as = Greek form of Jeconiah
Jec o li’ah = The prevailing of Jah
Jec o ni’ah = Jehovah will establish
Je da’iah = Praise thou Jah (1 Chr. 4:17; Neh. 3:10)
Je da’iah (2) = Know thou Jah
Je di’a el = Will be made known of God
Je di’dah = Beloved
Jed i di’ah = Beloved of Jah
Jed’u thun = Let them give praise
Je e’zer = Helpless : coast of help
Je e’zer ites = Patronymic of Jeezer
Je’gar sa ha du’tha = Heap of witness
Je ha le’le el = He will praise God
Je hal’e lel = same as Jehaleleel
Jeh dei’ah = He will be gladdened of Jehovah
Je hez’e kel = God shall strengthen
Je hi’ah = Jah shall save alive
Je hi’el = God shall save alive (2 Chr. 29:14)
Je hi’el (2) = Swept away of God
Je hi’e li = patronymic of Jehiel (1)
Je hiz ki’ah = i.q. Hezekiah
Je ho’a dah = Jehovah is adornment
Je ho ad’dan = Jehovah their adornment
Je ho’a haz = Jehovah is taker-hold
Je ho’ash = Jehovah hath founded
Je ho’ha nan = Jehovah is gracious giver
Je hoi’a chin = Jehovah will establish
Je hoi’a da = Jehovah is knower
Je hoi’a kim = Jehovah will set up
Je hoi’a rib = Jehovah will contend
Je hon’a dab = Jehovah is willing giver
Je hon’a than = Jehovah is giver
Je ho’ram = Jehovah is exalted
Je ho shab’e ath = Jehovah’s oath
Je hosh’a phat = Jehovah is judge
Je hosh’e ba = Jehovah is an oath
Je hosh’u a = Jehovah is salvation
Je hosh’u ah = Jehovah is salvation
Je ho’vah = He is, he was (there are but two tenses in Hebrew, viz., the past, and the future ; the latter denoting what is continued even in the present)
Je ho’vah ji’reh = Jehovah will see (provide)
Je ho’vah nis’si = Jehovah my banner
Je ho’vah roph’i = Jehovah healing
Je ho’vah sha’lom = Jehovah is peace
Je ho’vah sham’mah = Jehovah is there
Je ho’vah tsid ke’nu = Jehovah our righteousness
Je hoz’a bad = Jehovah is endower
Je hoz’a dak = Jehovah is the righteous (one)
Je’hu = He shall be (subsist)
Je hub’bah = He was hidden
Je hu’cal = Jehovah will prevail : he will be prevailed over
Je’hud = He will be praised
Je hu’di = patronymic of Jehud (written also ‘Jew’)
Je hu di’jah = Jah will be praised (written also ‘Jewess ‘)
Je’hush = He will succor : he will assemble (or hasten)
Je i’el = Swept away of God
Je kab’ze el = He will be gathered of God
Jek a me’am = Let the people be establisheo
Jek a mi’ah = Let Jah arise : let Jab establish
Je ku’thi el = Veneration of God : preservation of God
Je mi’ma = He will spoil (mar) her
Je mu’el = He will be made slumber of God
Jeph’thae = Greek form of Jephthah
Jeph’thah = He will open
Je phun’neh = He will be turned (prepared)
Je’rah = Lunar
Je rah’me el = May God show mercy
Je rah’me el ites = patronymic of Jerahmeel
Je’red = same as Jared
Jer’e ma i = Let me have promotions
Jer e mi’ah = Jah will cast forth
Jer e mi’as = Greek form of Jeremiah
Jer’e moth = Let there be liftings up
Jer’e my = same as Jeromias
Je ri’ah = The fear of Jehovah : Jehovah will teach
Jer’i ba i = My contenders
Jer’i cho = Let him smell it
Jer’i cho (2) = Place of fragrance : his fragrance (1 Ki. 16:34)
Je ri’el = May God teach
Je ri’jah = Teach thou, Jah
Jer’i moth = There shall be elevations
Je’ri oth = Curtains
Jer o bo’am = Let the people contend : he will multiply the people
Je ro’ham = He shall find mercy
Je rub’ba al = Baal will be contended (with) : Baal will be taught
Je rub’be sheth = Let the shame (ful thing) contend.
Je ru’el = Fear ye God : taught of God
Je ru’sa lem = Dual peace shall be taught : lay (set) ye double peace
Je ru’sha = Possessed
Je ru’shah = Possession
Je sa’iah = Save thou, Jah
Je sha’iah = Save thou, Jah
Je sha’iah (2) = Save thou, Jehovah (Ezra 8:7,19)
Je sha’nah = Old (as if withered)
Jesh ar’e lah = Right towards God
Je sheb’e ab = Father’s dwelling
Je’sher = Righteous
Jesh’i mon = The wilderness
Je shish’ a i = My ancients
Je sho ha i’ah = He will be bowed down of Jah
Jesh’u a = He will save : Jehovah is salvation
Jesh’u ah = He will save : Jehovah is salvation
Jesh’u run = The righteous one : a little righteous
Je si’ah = He will be lent of Jehovah
Je sim’i el = He will be placed of God
Jes’se = My men (1 Chr. 2:13)
Jes’se (2) = Of him who is : my subsistences ( ?)
Jes’u i = same as Ishui, Ishuai, Isui
Jes’u ites = patronymic of Jesui
Jes’u run = same as Jeshurun
Je’sus = Greek form of Jehoshua
Je’ther = A remnant : excellence
Je’theth = A tent pin : nail
Jeth’lah = He will hang
Je’thro = same as Jether, which is correct spelling (Ex. 4:18)
Je’thro (2) = His remnant : his excellence
Je’tur = He will arrange : he will encircle
Je’u el = same as Jeiel (i.e. swept away of God)
Je’ush = He will succor
Je’uz = He will take counsel
Jew = same as Jehudi
Jew’ess = Greek feminine of Jew
Jew’ish = Greek derivative of Jew
Jew’ry = same as Jehud
Jez a ni’ah = Jehovah will give ear : he will prostitute (i.e., use illicitly the name of) Jehovah
Jez’e bel = Non-cohabitant : unchaste
Je’zer = Imagination : form : purpose
Je’zer ites = patronymic of Jezer
Je zi’ah = He will be sprinkled of Jah
Je’zi el = Let him be sprinkled of God
Jez li’ah = He shall pour out suitably ; he will cause her to flow forth
Je zo’ar = Whiteness, perhaps same as Zohar
Jez ra hi’ah = same as Izrahiah
Jez’re el = It will be sown of God
Jez’re el ite-s = patronymic of Jezreel
Jez’re el i tess = feminine of Jezreelite
Jib’sam = He will be fragrant
Jid’laph = He will weep (drop)
Jim’na = Right-handed : he will number
Jim’nah = Right-handed : he will number
Jim’nites = patronymic of Jimnah
Jiph’tah = He shall open
Jiph’thah el = God will open
Jo’ab = Jehovah is father
Jo’ah = Jehovah is brother
Jo’a haz = same as Jehoahaz
Jo an’na = Jehovah is gracious giver, Greek for Jehohanan
Jo’ash = Jehovah has become man
Jo’ash (2) = Jehovah has helped (1 Chr. 7:8-27:28)
Jo’a tham = Greek for Jotham
Job = The cry of woe : I will exclaim
Job (2) = He will cry (Gen. 46:13)
Jo’bab = He will cause crying
Joch’e bed = Jehovah is glorious
Jo’ed = Jehovah is witness
Jo’el = Jehovah is God
Jo e’lah = Let him be profitable : he will sweep away the strong
Jo e’zer = Jehovah is help
Jog’be hah = He will be elevated
Jog’li = He will carry me captive
Jo’ha = Jehovah is living : he will lead : lead thou, Jehovah
Jo ha’nan = Jehovah is gracious giver
John = Greek for Johanan
Joi’a da = same as Jehoiada
Joi’a kim = Jehovah will establish
Joi’a rib = Jehovah will contend
Jok’de am = Burning of the people : let the people kindle
Jo’kim = The arising of Jehovah
Jok’me am = He will establish the people
Jok’ne am = The people will be purchased : the people will be lamented
Jok’shan = Their snare
Jok’tan = He will be made small
Jok’the el = Absolved of God : or perhaps i.q. Jekuthiel
Jo’na = Greek for Jonah
Jon’a dab = Jehovah is willing giver
Jo’nah = A dove
Jo’nan = Greek for Johanan
Jo’nas = Greek for Jonah
Jo’nath e’lem re cho’kim = The dove of silence among strangers (literally the dove of silence of distances)
Jon’a than = Jehovah is giver
Jop’pa = Fair to him (same as Japho)
Jo’rah = Let him teach
Jo’ra i = My early rains : my teachers
Jo’ram = Jehovah has exalted
Jor’dan = Their descent
Jo’rim = Greek for Joram
Jor ko’am = The people will be spread out : the people will be lean
Jos’a bad = Jehovah is bestower
Jos’a phat = Greek for Jehoshaphat
Jo’se = same as Joses
Jos’e dech = Jehovah is the righteous one
Jo’seph = Let him add
Jo’seph (2) = Add thou Jehovah (Ps. 81:5)
Jo’ses = Greek for Josiah
Jo’shah = He will be prospered : let him subsist : he will be made wise
Josh’a phat = Jehovah is judge
Josh a vi’ah = He will be prospered of Jah : may Jah sustain him
Josh bek’a shah = Dwelling in hardness
Jo sheb bas’se bet = Sitting in the seat (2 Sam. 23:8, marg.)
Josh’u a = same as Jehoshua
Jo si’ah = He will be sustained of Jehovah
Jo si’as = Greek for Josiah
Jos i bi’ah = Jah will make to dwell
Jos i phi’ah = Jah will add
Jot’bah = She was good
Jot’bath = Place of goodness
Jot’ba thah = Place of goodness
Jo’tham = Jehovah is perfect
Joz’a bad = same as Josabad
Joz’a char = Jehovah is rememberer
Joz’a dak = Jehovah is the righteous (one)
Ju’bal = He will be carried
Ju’cal = He will be made able
Ju’da = Greek for Judah
Ju dae’a = Land of Judah
Ju’dah = He shall be praised
Ju’das = Greek for Judah
Ju’das is car’i ot = see Judas and Iscariot
Jude = same as Judas
Ju de’a = Land of Judah
Ju’dith = Jewish : Jews’ language
Ju’li a = feminine of Julius
Ju’li us = Downy : hairy
Ju’ni a = Youthful (if Latin) : continue thou, Jah
Ju’pi ter = Through (with the idea of first cause)
Ju shab’he sed = Mercy shall be restored
Just’us = Just
Jut’tah = He will be turned aside (or extended)
Kab’ze el = Gathered of God
Ka’desh = Apartness (set apart for purpose)
Ka’desh bar’ne a = The son of wandering was set apart
Kad’mi el = Before (literally in front of) God
Kad’mon ites = Ancients : orientals
Kal’la i = My swiftnesses (or light ones)
Ka’nah = He has purchased
Ka re’ah = Being bald
Ka’rem = A vineyard ( ?) (Josh. 15:59, LXX)
Kar’ka a = To the bottom
Kar’kor = Battering down
Kar’na im = Double horn
Kar’tah = Her hap : her meeting-place
Kar’tan = Their hap : their meeting-place
Kat’that = Diminished
Ke’dar = Darkness
Ked’e mah = Eastward
Ked’e moth = Beginnings : confrontings
Ke’desh = A sanctuary
Ke hel’a thah = Convocation
Kei’lah = Let the faint be alienated
Ke la’iah = Lightly esteemed of Jah : voice of Jah
Kel’i ta = Lacking : stunted
Ke mu’el = Avenge ye God
Ke’nan = Their smith (fabricator)
Ke’nath = Possession
Ke’naz = The nest sprinkled ( ?)
Ken’ez ite-s = gentilic and patronymic of Kenite
Ken’ite = A smith : a fabricator
Ken’ite (2) = gentilic of Kenite
Ken’iz zite = same as Kenezite
Ker’en hap’puch = The horn of paint
Ke’ri oth = Cities
Ke’ros = Stooping
Ke tu’rah = Incense
Ke zi’a = Cassia
Ke’ziz = Cutting off
Kib’roth hat ta’a vah = The graves of lust
Kib za’im = Double gathering : two heaps
Kid’ron = The mourner : the black one
Ki’nah = A lamentation
Kir = A wall
Kir har’a seth = An earthen wall
Kir har’e seth = same as Kirharaseth
Kir ha’resh = The wall is earthen
Kir he’res = The wall is earthen
Kir i a tha’im = Double city
Kir’i oth = Cities
Kir’jath = A (certain) city
Kir jath a’im = same as Kiriathaim
Kir jath ar’ba = City of four
Kir jath a’rim = City of enemies : city of cities
Kir jath ba’al = City of Baal
Kir jath hu’zoth = City of streets : city of broad ways
Kir jath je’ar im = City of forests
Kir jath san’nah = City of the thorn-bush
Kir jath se’pher = City of the book
Kish = A snare
Kish’i = My snare
Kish’i on = Hardness
Ki’shon = Ensnarer
Ki’shon (2) = same as Kishion (Josh. 21:28)
Ki’son = same as Kishon
Kith’lish = As if she would knead : wall of a man ( ?)
Kit’ron = Incense-burner
Kit’tim = Beaters down : crushers
Ko’a = Alienation : a prince
Ko’hath = Waiting : obedient : assembly
Ko’hath ites = patronymic of Kohath
Kol a i’ah = Voice of Jah
Ko’rah = Ice : bald
Ko’rah ites = patronymic of Korah
Ko’rath ites = same as Korahites
Ko’re = Calling : happening : partridge
Ko’re (sons of) = same as Korahites
Kor’hites = same as Kore
Koz = A thorn
Kush a’iah = Bow of Jehovah : snare of Jehovah
Ku’lon = Comprehension (Josh. 15:59, LXX)
La’a dah = For adornment
La’a dan = For their adornment
La’ban = White
La’chish = Walk of a man
La’el = Unto God
La’had = Towards exultant shout
La ha’i ro i = Unto the living (one) seeing me
Lah’mam = To the violent : their bread
Lah’mi = My bread
La’ish = To knead (reading of some copies in 2 Sam. 3:15)
La’ish (2) = A lion
La’kum = The rising up
La’ma = Why’
La’mech = Why thus with thee’ : unto bringing low
La od i ce’a = The people’s rights
La od i ce’ans = gentilic of Laodicea
Lap’i doth = Torches : unto the calamities
La se’a = Shaggy
La’sha = Unto blindness (by covering the eyes)
La sha’ron = Unto Sharon (see Sharon)
Lat’in = Of Rome’s strength
Laz’ar us = Greek for Eleazar
Le’ah = Weary
Le an’noth = To affliction
Leb’a na = Whiteness : the moon
Leb’a nah = Whiteness : the moon
Leb’an on = Whiteness
Leb’a oth = Lionesses
Leb bae’us = A laver ( ?)
Le bo’nah = Frankincense (from its whitness)
Le’cah = Go thou
Le’ha bim = Flames : blades (as glittering)
Le’hi = Cheek : jawbone
Lem’u el = Unto God
Le’shem = Unto desolation
Le tu’shim = Sharpened ones : hammered ones
Le um’mim = Peoples (as massed together)
Le’vi = Joined
Le vi’a than = A coiled animal : their burrowing : their union
Le’vite = patronymic of Levi
Le vit’i cal = Concerning Levi
Li’ber tines = Freedmen
Lib’nah = Whiteness
Lib’ni = My whiteness
Lib’nites = patronymic of Libni
Lib’y a (1) = Afflicted
Lib’y a (2) = perhaps Greek for preceding or possibly ‘weeping’
Lib’yans (1) = Empty-hearted (Dan. 11:43)
Lib’yans (2) = gentilic of Libya (1) (Jer. 46:9)
Li’gure = same as Leshem
Lik’hi = My doctrine
Li’nus = Linen
Lo am’mi = Not my people
Lod = Travail : to bear
Lo de’bar = Not a word (i.e., nothing)
Lo’is = No standard-bearer : no flight
Lord (in small caps.) = Jehovah : occasionally ‘Jah’
Lord = Master, rarely used as a divine title, save when in connection with God
Lo ru ha’mah = Not shown mercy
Lot = A wrapping
Lo’tan = Their covering
Lu’bim-s = same as Libyans (2)
Lu’cas = A light : white
Lu’ci fer = Howling : shining one
Lu’ci us = Light : bright : white
Lud = To the firebrand : travailing
Lu’dim = To the firebrands : travailings
Lu’hith = Tabular : pertaining to the table
Luke = same as Lucas
Luz = Perverse
Lye a o’ni a = Wolfish ( ?)
Ly’ci a = Wolfish
Lyd’da = Travail
Lyd’i a = To firebrand : travailing
Lyd’i ans = plural of Lydia
Ly sa’ni as = Relaxing sadness
Ly’si as = Releaser
Lys’tra = Ransoming
Ma’acah = Pressure (literally she has pressed)
Ma’a chah = Pressure (literally she has pressed)
Ma ach’a thi = patronymic of Maachah
Ma ach’a thites = patronymic of Maachathi
Ma ad’ai = My unclothings : my slidings : my adornings
Ma a di’ah = Adorned of Jah : shaken of Jah
Ma a’i = My bowels
Ma al’eh ac rab’bim = Ascent of the scorpions
Ma’ar ath = Naked place
Ma a se’iah = Work of Jehovah
Ma a se’iah (2) = Jah is a refuge (Jer. 32:12-51:59)
Ma as’i ai = My works
Ma’ath = From this time
Ma’az = Counsellor : shutting
Ma a zi’ah = Strengthened of Jehovah
Mac e do’ni a = Tall ( ?)
Mac e do’ni an = derivative of Macedonia
Mach’ba nai = He brought low my sons
Mach’be nah = He brought low the building
Ma’chi = My poverty
Ma’chir = A salesman
Ma’chir ites = patronymic of Machir
Mach na de’bai = He brought low my willing ones
Mach pe’lah = Doubling : he brought low the set apart
Mad’a i = My measures : my garments : what is enough
Ma’di an = Greek for Midian
Mad man’nah = Dung-heap : thou art simulating a garment
Mad’men = Dung-hill : garment of simulation
Mad me’nah = same as Madmen with feminine termination
Ma’don = Strife
Mag’bish = Crystallizing
Mag’da la = A tower
Mag da le’ne = gentilic of Magdala
Mag’di el = My preciousness is God
Ma’gog = Overtopping : covering
Ma gor mis’sa bib = Fear from around about
Mag’pi ash = Plague of the moth : the plague is consumed
Ma’ha lah = Sickness
Ma ha la’le el = Praise of God
Ma’ha lath = Making sick : sickness : appeasing
Ma’ha lath le an’noth = Preceding with Leannoth
Ma’ha li = My sickness
Ma ha na’im = Double camp
Ma’ha neh dan’ = The camp of Dan
Ma har’a i = My hastenings
Ma’hath = Snatching
Ma’hav ite = Declarers : propagators : assemblers : living ones
Ma ha’zi oth = Visions
Ma’her shal’al hash’baz = Quickly the spoil, hasting the prey
Mah’lah = Sickness
Mah’li = My sickness
Mah’lites = patronymic of Mahli
Mah’lon = Sickness
Ma’hol = A dance
Ma’kaz = Cutting off
Mak’he loth = Congregations
Mak ke’dah = Branding (spotting) place
Mak’tesh = A mortar (braying place)
Mal’a chi = My messenger
Mal’cham = Their king
Mal chi’ah = My king is Jehovah
Mal’chi el = My king is God
Mal’chi el ites = Patronymic of Malchiel
Mal chi’jah = My king is Jehovah
Mal chi’ram = My king is exalted
Mal chi shu’a = My king is salvation : king of opulence
Mal’chus = Kingly
Ma le’le el = same as Mahalaleel
Mal’lo thi = I have spoken
Mal’luch = Kingly
Mam’mon = Wealth (as trusted in)
Mam’re = Causing fatness
Man’a en = Greek for Menahem
Man’a hath = Resting-place
Ma na’heth ites = feminine plural of gentilic of Manahath (1 Chr. 2:52)
Ma na’heth ites (2) = patronymic of Manahath
Ma nas’seh = Causing to forget
Ma nas’ses = Greek for Manasseh
Ma nas’sites = patronymic of Manasseh
Ma’neh = A weight : (as a standard, from Manak = ‘to number’)
Ma no’ah = Rest
Ma no’cho = His rest (Josh. 15:59, LXX)
Ma’och = Pressing : squeezing
Ma’on = Habitation
Ma’on ites = gentilic of Maon
Ma’ra = He was arrogant : bitterness
Ma’rah = He rebelled : bitterness
Mar’a lah = Causing shaking
Mar a nath’a = The Lord comes
Mar’cus = A defence ( ?)
Ma re’shah = Headship : forget to be arrogant
Mark = English form of Marcus
Ma’roth = Bitternesses
Mar’se na = Bitter is the thorn-bush
Mars hill = same as Areopagus
Mar’tha = She was rebellious
Ma’ry = Greek for Miriam
Mas’chil = Giving understanding
Mash = He departed : he felt (groped)
Ma’shal = A parable : a parabolist
Mas’re kah = Place of the choice vine
Mas’sa = A prophecy : a burden (as something undertaken to carry through) ; enduring
Mas’sah = Temptation : she fainted
Ma thu’sa la = Greek for Methuselah
Ma’tred = Causing pursuit : continuing
Ma’tri = He of the rain : rainy
Mat’tan = A gift
Mat’tan ah = A gift : givingness
Mat ta ni’ah = Gift of Jehovah
Mat’ta tha = Greek for Mattathah
Mat’ta thah = Givingness
Mat ta thi’as = Greek for Mattithiah
Mat te na’i = My gifts
Mat’than = Greek for Mattan
Mat’that = abbreviated form of Matthias
Mat’thew = an abbreviated form of Mattathias
Mat thi’as = another form of Matthew
Mat ti thi’ah = Gift of Jehovah
Maz’zar oth = Scatterings ( ?)
Me’ah = An hundred
Me a’rah = A cave (from to strip, lay bare)
Me bun’nai = My buildings
Mech’e rath ite = He of the dug-out : he of the digging tool
Me’dad = Would be loving
Me’dan = Strife : discernment
Mede = My measure : my garment
Med’e ba = Waters of rest (quiet)
Medes = He of the measured : my garments
Me’di a = same as Medes
Me’di an = Chaldee, emphatic of Madai
Me gid’do = Invading : gathering for cutting (self) : his cutting place
Me gid’don = The cutter : brander
Me het’a beel = God’s best
Me het’a bel = same as Mehetabeel
Me hi’da = Allegorist
Me’hir = A price
Me ho’lah = see A bel-meholah
Me hol’ath ite = gentilic of Meholath
Me hu’ja el (1) = Blot ye out that Jah is God (Gen. 4:18)
Me hu’ja el (2) = Blot thou out that my Jah is God (2nd name)
Me hu’man = Their discomfiture
Me hu’nim-s = Habitations
Me jar’kon = Waters of mildew : waters of verdure
Me ko’nah = A settlement (or base)
Mel a ti’ah = Jah’s (way of) escape
Mel’chi = Greek for Melchiah
Mel chi’ah = another form of Malchiah
Mel chis’e dec = Greek for Melchizedek
Mel chi shu’a = same as Malchishua
Mel chiz’e dek = King of righteousness
Me’le a = My dear friend : object of care
Me’lech = A king
Mel’i cu = My royalty : they have made a king
Mel’i ta = Of honey : escaping
Mel’zar = The circumcised, he straitened
Mem’phis = Being made fair : but if Greek, ‘blamable’ ‘encompassed’
Me mu’can = Their poverty
Men’a hem = Comforter
Me’nan = Soothsayer : enchanted
Me’ne = He has numbered
Me’on = see Baal-meon
Me on’e nim = Observers of times
Me on’o thai = My dwellings
Meph’a ath = The shining forth
Me phib’o sheth = Breathing shame
Me’rab = Increasing
Mer a i’ah = Rebellion : provoking Jah
Me ra’ioth = Rebellions
Me ra’ri = My bitterness
Me ra’rites = patronymic of Merari
Mer a tha’im = Double rebellion : double bitterness
Mer cu’ri us = Eloquent : learned : shrewd : crafty
Me’red = Rebellion
Mer’e moth = Elevations
Me’res = Moisture : fracture
Mer’i bah = Strife
Mer’i bah Ka’desh = Strife of Kadesh (see Kadesh)
Me rib’ba al (1) = Baal is contentious
Me rib’ba al (2) = Rebellion of Baal (1 Chr. 9:40, 2nd name)
Me ro’dach = Thy rebellion
Me ro’dach bal’a dan = Merodach is not a lord : thy rebellion, Baal is lord
Me’rom = The lifting up
Me ron’o thite = The joyful shouter
Me’roz = Waxing lean : enduring : cedar worker
Me’sech = A drawing : a purchase (as mechanical advantage)
Me’sha (1) = Bringing deliverance
Me’sha (2) = Waters of devastation : making to forget : equalizing : existing (1 Chr. 8:9; Gen. 10:30)
Me’shach = Waters of quiet : who is what thou art’ : biting
Me’shech = A drawing same as Mesech
Me shel e mi’ah = Jah is reconciliation : bringing peace-offering of Jah
Me she za’ beel = Delivered of God
Me shil’le mith = Reconciliation
Me shil’le moth = Reconciliations
Me sho’bab = Restored : backsliding
Me shul’lam = Reconciled : recompensed
Me shul’le meth = Reconciliation
Me so’ba ite = The one set up of Jah
Mes o po ta’mi a = Exalted
Mes si’ah = The anointed
Mes si’as = Greek for Messiah
Me theg am’mah = The bridle of a cubit
Me thu’sa el = They died enquiring : they died who are of God : man who is of God
Me thu’se lah = They died the dart : man of the dart
Me u’nim = same as Mehunim
Mez’a hab = Waters of gold
Mi’a min = From the right hand
Mib’har = Choicest
Mib’sam = Fragrant
Mib’zar = A fortress
Mi’cah = Who is like Jehovah’
Mi ca’iah = Who is as Jehovah’
Mi’cha = Who is like Jehovah’
Mi’cha el = Who is as God’
Mi’ chah = same as Micah
Mi cha’iah = Who is like Jehovah’
Mi’chal = A brook : or possibly contraction of Michael
Mich’mas = Treasury : poverty was melted : poverty of servile work
Mich’mash = Poverty was felt : poverty has departed
Mich’me thah = The poverty of the dead : the poverty of the reward
Mich’ri = My price
Mich’tam = The poverty of the perfect : (blood) staining (i.e., deep dyeing)
Mid’din = From judgment : judging
Mid’i an = Contention : strife
Mid’i an ites = gentilic of Midian
Mid’i an i tish = Pertaining to Midian
Mig’da lel = Tower of God
Mig’dal gad = Tower of Gad
Mig’dol = A tower
Mig’ron = Hurling down
Mij’a min = From the right hand
Mik’loth = Sprouts : triflings
Mik ne’iah = Acquisition of Jehovah
Mil a la’i = My utterances
Mil’cah = A queen
Mil’com = Reigning
Mi le’tum = Cared for
Mi le’tus = Cared for
Mil’lo = A fill (earthwork)
Mi ni’a min = From the right hand
Min’ni = From me
Min’nith = Apportionment (or literally ‘from-me-dom’)
Miph’kad = Muster : apportionment
Mir’i am = Their rebellion
Mir’ma = Deceit
Mis’gab = A high place
Mish’a el = Who is what God is’
Mi’shal = Enquiry
Mi’sham = Their regarding : their cleansing
Mi’she al = same as Mishal
Mish’ma = A hearing : (i.e., a report what is heard)
Mish man’nah = Fattening
Mish’pat = Judgment
Mish’ra ites = Touching evil (as removing, or drawing out)
Mis pe’reth = Enumerator
Mis’re photh ma’im = Burnings of waters
Mith’cah = Sweetness
Mith’nite = An athlete (literally, he of loins) : a giver
Mith’re dath = Remainder of law : searching out of law
Mi ty le’ne = Curtailed ( ?)
Mi’zar = Little
Miz’pah = Watch-tower
Miz’par = A number
Miz’peh = A watch-tower
Miz ra’im = Double straitness
Miz’zah = From sprinkling
Mna’son (Na’son) = Solicitor : the number is safe
Mo’ab = From father : what father’’
Mo’ab ites = patronymic and gentilic of Moab
Mo’ab i tess = feminine of Moabite
Mo’ab i tish = pertaining to Moab
Mo a di’ah = The set time of Jah
Mo la’dah = Birth : bringing forth
Mo’lech = The king (it always has the article, and is vocalized the same as ‘bosheth,’ which some think is to denote ‘shame’)
Mo’lid = Causing to bring forth
Mo’loch = A king
Mo’ras thite = gentilic of Moresheth Gath
Mor’de cai = Bitterness of my oppressed
Mo’reh = Teacher : former rain
Mor’esh eth gath = Possession of Gath
Mo ri’ah = My teacher is Jah : seen of Jah
Mo se’ra = Bondage
Mo se’roth = Bonds
Mo’ses = Drawing out
Mo’za = A going forth
Mo’zah = Wringing out
Mup’pim = Shakings : wavings
Mu’shi = My yielding : my departure : depart thou
Mu’shites = patronymic of Mushi
Muth lab’ben = The death of the son
My’ra = Myrrh : myrtle juice
My’sia = Closure : abomination
Na’am = Pleasant
Na’am ah = Pleasantness
Na’am an = Pleasantness
Na’a ma thite = gentilic of Naamah
Na’am ites = patronymic of Naaman
Na’a rah = A maiden
Na’a rai = My boys : my shakings : my roarings
Na’a ran = Their boy : (or maiden)
Na’a lath = To maidenhood : maiden-place
Na ash’on = A diviner
Na as’son = Greek for Naashon
Na’bal = Foolish
Na’both = Increasings
Na’chon = Established
Na’chor = Snorter
Na’dab = The willing one
Nag’ge = My shinings
Na’ha lal = Tended (as in a pasture)
Na ha’li el = Valley (or river) of God
Na hal’lal = more properly Nahalal
Na’ha lol = Being tended ‘ see Nahalal
Na’ham = Comforter
Na ham’a ni = He comforted me
Na har’ai = My snortings
Na’ha ri = same as Naharai
Na’hash = A serpent
Na’hath = Rest : descent
Nah’bi = My hiding
Na’hor = same as Nachor
Nah’shon = A diviner
Na’hum = Comforted
Na’in = Affiicted : beautiful
Na’ioth = Abodes
Na’o mi = My pleasantness
Na’phish = Refreshing
Naph’ta li = My wrestling : my tortuoscity
Naph’tu him = Openings
Nar cis’sus = Narcotic
Na’than = A giver
Na than’a el = Given of God
Na’than me’lech = The king’s gift
Na’um = Greek for Nahum
Naz a rene’ = gentilic of Nazareth
Naz’a reth = A branch : preservation
Naz’a rites = Separated
Ne’ah = A wandering : a shaking
Ne ap’o lis = New city
Ne a ri’ah = Shaken of Jah : child of Jah
Neb’a i = My fruits
Ne ba’ioth = Prophecies : increasings : heights
Ne ba’joth = Prophetesses
Ne bal’lat = Secret folly
Ne’bat = Beheld : we shall speak idly
Ne’bo = His prophecy
Neb u chad nez’zar = Confusing the lord of treasure : prophesy, the earthen vessel is preserved
Neb u chad rez’zar = Confusion of the abode of treasure : prophesy, the seer’s vessel is preserved
Neb u shas’ban = Prophesy their deliverance
Neb u zar’a dan = Prophesy, the lord is estranged
Ne’cho = His smiting
Ned a bi’ah = Givingness of Jah
Neg’i nah = A harp-song
Neg’i noth = Harp-songs
Ne’go = see Abednego
Ne hel’am ite = He of the dream
Ne he mi’ah = Comfort of Jah
Ne’hil oth = We shall cause profanation : we shall divide the inheritance
Ne’hum = Comfort
Ne hush’ta = Bronzed
Ne hush’tan = A bit of bronze
Ne’i el = We shall be shaken of God
Ne’keb = A varying (groove’)
Ne ko’da = Spotted
Ne mu’el = They (were made to) slumber of God
Ne mu’el ites = patronymic of Nemuel
Ne’pheg = We shall cease (grow numb)
Ne’phish = Refreshing
Ne phish’e sim = We shall shake the spoilers : refreshed of spices
Neph’tha lim = Greek for Naphtali
Neph to’ah = Opening
Ne phu’sim = Scatter spices : expansions
Ner = A lamp
Ne’re us = A water nymph (ancient sea-god)
Ner’gal = The lamp rolled
Ner’gal shar e’zer = The rolling lamp observed the treasure
Ne’ri = Greek for Neriah
Ne ri’ah = My lamp is Jehovah
Ne than’e el = Given of God
Neth a ni’ah = Given of Jehovah
Neth’i nim-s = Given ones
Ne to’phah = Dropping : distillation
Ne toph’a thi = gentilic of Netophah
Ne toph’a thite = same as Netophathi
Ne zi’ah = We shall oversee
Ne’zib = A garrison
Nib’haz = We shall utter (what is) seen
Nib’shan = We shall prophesy quiet : smoothed ( ?)
Ni ca’nor = Untimely victory
Nic o de’mus = Conqueror of the populace
Nic o la’i tans = Conqueror of (what is of) the people
Nic’o las = Conqueror of the people (as a whole)
Ni cop’o lis = Conquest of the city
Ni’ger = Black (probably Latin)
Nim’rah = He was rebellious : leopardess
Nim’rim = Rebellious ones : leopards
Nim’rod = We will rebel
Nim’shi = My being drawn
Nin’e ve = Greek for Nineveh
Nin’e veh = Offspring of ease : offspring abiding
Nin’e vites = gentilic of Ninevah
Ni’san = Their flight
Nis’roch = Ensign of delicateness
No = Disrupting, frustrating
No a di’ah = Convened of Jah : meeting of Jah
No’ah (1) = Rest
No’ah (2) = Movable (name of female)
No a’mon = see No and Amon
Nob = Fruit : empty : or possibly same as Nebo
No’bah = A barking
Nod = Wandering
No’dab = Liberal
No’e = Greek for Noah (1)
No’gah = Brightness
No’hah = Quietude
Non = same as Nun
Noph = Presentability
No’phah = Breathing : blowing
Nun = Perpetuity
Nym’phas = Bridal
O ba di’ah = Serving Jehovah
O’bal = Heaping confusion
O’bed = Serving
O’bed e’dom = Serving Edom
O’bil = Causing mourning
O’both = Necromancers : water skins
Oc’ran = Their trouble
O’ded = Restoration : surrounding
Og = Hearth-cake
O’had = He shouted
O’hel = A tent
Ol’i vet = Olive yard
O lym’pas = Celestial ( ?) : (in mythology ‘ the god of games)
O’mar = I will say
O’me ga = Finality : last letter of Greek alphabet
Om’ri = My sheaf (as bound)
On = Vigor : strength : iniquity
O’nam = Their vigor (masculine) : their iniquity
O’nan = Their vigor (feminine) : their iniquity
O’nes’i mus = Profitable
O ne siph’or us = Profit-bringing
O’no = His vigor : his iniquity
O ny’cha = Whose travail : roaring (as a lion)
O’nyx = Setting them equal : justifying them
O’phel = Swelling : tumor : mound
O’phir = Reducing to ashes
Oph’ni = My flying : my darkness ( ?)
Oph’rah = Dustiness : fawn-like (from its color)
O’reb = A raven
O’ren = An ash : a fir : a cedar
Ori’on = A fool
Or’nan = Light was perpetuated : their fir tree
Or’pah = Her neck : neck-iness ( ?)
O’see = Greek for Hosea
O’she a = To save
Oth’ni = My seasonable speaking
Oth’ni el = Seasonable speaking of God
O’zem = I shall hasten them
O zi’as = Greek for Uzziah
Oz’ni = My hearing : my ear
Oz’nites = patronymic of Ozni
Pa a’ne ah = see Zaphnath-paaneah
Pa’a rai = My openings
Pa’dan = Their ransom
Pa’dan a’ram = Their ransom is high
Pa’don = Ransom
Pa’gi el = Event of God
Pa’hath mo’ab = Pit of Moab
Pa’i = My groaning
Pa’lal = Mediator : judge (as intervening)
Pal es ti’na = Wallowing
Pal’es tine = Another spelling of Palestina
Pal’lu = Wonderful
Pal’lu ites = patronymic of Pallu
Pal’ti = My escape
Pal’ti el = Deliverance of God
Pal’tite = same as Palti
Pam phyl’i a = All sorts : all tribes
Pan’nag = Preparing of affliction
Pa’phos = Suffering
Pa’rah = He increased : heifer
Pa’ran = Their beautifying
Par’bar = He annulled the com
Pa’rez = see Rimmon-parez
Par mash’ta = Spoiled is the banquet
Par’me nas = One who abides
Par’nach = The bullock we smote
Pa’rosh = A flea
Par shan’da tha = He repeatedly broke the decree
Par’thi ans = A pledge ( ?)
Par’u ah = He was budded
Par va’im = He broke their hooks ( ?)
Pa’sach = Thy vanishing : thy spreading out
Pas dam’mim = Vanishing of bloods : he spread out bloods
Pa se’ah = Vacillating : halting
Pash’ur = Increasing of white (linen)
Pat’a ra = Suffering it seems ( ?) : scattering cursing
Path’ros = A morsel moistened
Path ru’sim = gentilic of Pathros
Pat’mos = My killing
Pat’ro bas = Father’s walk
Pa’u = They cried
Paul = Little
Paul’us = Another form of Paul
Paz’zez = see Beth-pazzez
Ped’a hel = Redeemed of God
Pe dah’zur = The rock has redeemed
Pe da’iah = Redeemed of Jehovah
Pe’kah = Opening
Pek a hi’ah = Opening of Jah
Pe’kod = To visit
Pel a i’ah = Distinguished of Jah
Pel a li’ah = Intervention of Jah
Pel a ti’ah = Jehovah’s (way of) escape
Pe’leg = A channel (as a cleft, dividing)
Pe’let = Escape
Pe’leth = Separation
Pe’leth ites = gentilic of Peleth
Pel’o nite = A certain (unnamed) one
Pe ni’el = The face of God (literally, turn thou, God)
Pe nin’nah = A ruby
Pen’te cost = Fiftieth
Pe nu’el = Turn ye (to) God : the face of God
Pe’or = The opening
Per’a zim = Breaches
Pe’res = Hasbeen (or is) divided
Pe’resh = Dung
Pe’rez = Breach
Pe’rez uz’za = The breach was strengthened
Pe’rez uzzah = The breach was strengthened
Per’ga = Much earth : very earthy
Per’ga mos = Much marriage
Pe ri’da = Separation
Per’iz zites = Rustic : squatter ( ?)
Per’sia = He divided
Per’si an = gentilic of Persia
Per’sis = A Persian woman
Pe ru’da = Separation : seed (as separated)
Pe’ter = A stone
Peth a hi’ah = Opened of Jah
Pe’thor = To interpret
Pe thu’el = Be ye persuaded of God : be ye enlarged of God
Pe ul’thai = My works : my wages
Pha’gor = To faint (Josh. 15:59, LXX)
Pha’lec = Greek for Peleg
Phal’lu = Wonderful
Phal’ti = My escape
Phal’ti el = same as Paltiel
Phanu’el = Face of God : turn ye to God
Pha’raoh (fa’ro) = His nakedness
Pha’raoh hoph’ra = His nakedness, covering evil
Pha’raoh ne’cho = His nakedness, he is smitten
Pha’raoh ne’choh = His nakedness, he is smitten
Pha’res = Greek for Pharez
Pha’rez = A breach
Phar’i sees = The separated : expounders
Pha’rosh = same as Parosh
Phar’par = Breaking asunder
Phar’zites = patronymic of Pharez
Pha se’ah = same as Paseah
Phe’be = Radiant
Phe’let = see Beth-phelet
Phe ni’ce (1) = Palm-land (Acts 27:12)
Phe ni’ce (2) = Palm : palm-tree
Phe ni’ci a = Same as Phenice (1)
Phi’chol = Mouth of all
Phil a del’phi a = Brotherly love
Phi le’mon = One who kisses
Phi le’tus = Beloved
Phil’ip = Lover of horses (i,e. the race)
Phi lip’pi = same as Philip
Phi lip’pi ans = gentilic of Philippi
Phi lis’ti a = Wallowing
Phi lis’tim = gentilic of Philistia
Phi lis’tine-s = same as Philistim
Phi lol’o gus = Lover of the word
Phin’e has = Mouth of pity
Phle’gon = Burning
Phoe’be = same as Phebe
Phoe’nice = same as Phenice
Phoe ni’cia = same as Phenicia
Phryg’ia = Parched (used for ‘female roaster’)
Phu’rah = He was fruitful
Phut = same as Libya, and Put
Phu’vah = He was scattered (as by a puff, a blow)
Phy gel’lus = A little fugitive
Pi be’seth = Mouth of loathing
Pi ha hi’roth = The mouth of wrath kindlings : the mouth of caves
Pi’late = Close pressed (as a piece of felt)
Pil’dash = He threshed the separated : iron (bolt ‘) of fire
Pil’e ha = Cleavage
Pil e’ser = see Tiglath, and Tilgath
Pil ne’ser = see Tilgath-pilneser
Pit’tai = My escapes
Pi’non = Distraction
Pi’ram = Their wild ass
Pir’a thon = Nakedness : looseness
Pir’a thon ite = gentilic of Pirathon
Pis’gah = Survey
Pi sid’ia = Persuasion of right
Pi’son = Increase
Pis’pah = Disappearance
Pi’thom = Mouth of integrity
Pi’thon = Mouth of a monster
Ple’ia des = For what’
Poch’e reth = Here the cutting off
Pol’lux = Jupiter’s young men
Pon’ti us = Of the sea
Pon’tus = The sea
Por’a tha = Fruitfulness : frustration
Por’ci us = Swinish
Por’ci us fes’tus = Swinish festival
Pot’i phar = My affliction was broken
Po tiph’e rah = Affliction of the locks (of hair)
Prae to’ri um = The chief magistrate’s court
Pris’ca = Ancient
Pris cil’la = Little old woman (diminutive of Prisca)
Proch’o rus = Leader of the dance : leader of praise
Ptol e ma’is (tol), = Warlike ( ?)
Pu’a = same as Phuvah
Pu’ah (1) = He was scattered
Pu’ah (2) = Pained (as a woman in travail) ; displayed (Ex. 1:15)
Pub’li us = Popular
Pu’dens = Modest
Pu’hites = Openness : simplicity : (ingenuous’)
Pul = Distinguishing : separator ( ?)
Pu’nites = Distracted : or gentilic of Phuvah
Pu’non = Distraction
Pur = Frustration : lot
Pu’rim = masculine plural of Pur
Put = Afflicted
Pu te’o li = Little (mineral) springs : chief justice (if Greek)
Pu’ti el = Afflicted of God
Quar’tus = Fourth (from Latin : as Greek it might be ‘and not a loaf’)
Ra’amah = Thunder
Ra a mi’ah = Thunder of Jah
Ra am’ses = Thunder of the standard
Rab’bah = Populous
Rab’bath = Populous
Rab’bi = My master
Rab’bith = Multiplicity
Rab bo’ni = My chief master
Rab’mag = Chief soothsayer : much melting
Rab’sa ris = Chief eunuch
Rab’sha keh = Chief cup-bearer
Ra’ca = Vain : empty
Ra’chab = Greek for Rahab (2), i.e., breadth
Ra’chal = Trafficker
Ra’chel = A ewe
Rad’da i = My subduings
Ra’gau = Greek for Reu
Ra gu’el = Associate with God (or literally ‘tend ye God’)
Ra’hab (1) = Arrogance
Ra’hab (2) = Breadth (the harlot, of Jericho)
Ra’ham = Compassionate
Ra’hel = Ewe : same as Rachel
Ra’kem = Embroidery
Rak’kath = Leanness : her spitting
Rak’kon = Emaciation : spitting out
Ram = High
Ra’ma = The height
Ra’mah = The height
Ra’math = The height
Ra math a’im zoph’im = The double height of the watchers
Ra’math ite = patronymic of Ramah
Ra’math le’hi = Jaw-bone height
Ra’math miz’peh = The watch-tower height
Ra me’ses = Evil is the standard-bearer : or same as Raamses
Ra mi’ah = Jah has exalted : loosed of Jah
Ra’moth = Heights : coral
Ra’moth gil’e ad = see Ramoth and Gilead
Ra’pha (1) = He healed : the giant : the shrunken (in 1 Chr 8: 2-20:4,6,8)
Ra’pha (2) = The giant : the feeble (one)
Ra’phu = Healed
Re a i’a = Seen of Jah
Re a i’ah = Seen of Jah
Re’ba = A fourth part
Re bec’ca = Greek for Rebekah
Re bek’ah = Tying
Re’chab = Charioteer : rider
Re’chab ites = gentilic of Rechab
Re’chah = Tenderness
Red sea (1) = To come to an end : a reed (Amos 3:15)
Red sea (2) = A whirlwind (Job 37:9)
Re el a’iah = Shaken of Jah
Re’gem = Stoning
Re gem’me lech = Stoning of the king
Re ha bi’ah = Enlarged of Jehovah
Re’hob = Broad place (as modern ‘square, plaza’)
Re ho bo’am = Enlargement of the people
Re ho’both = Broad places
Re’hum = Compassionate
Re’i = My friend
Re’kem = Embroidery : variegation
Rem a li’ah = Lifted up to Jehovah : bedecked of Jehovah
Re’meth = Elevation
Rem’mon = Pomegranate
Rem’mon meth o’ar = The marked-out pomegranate
Rem’phan = The shrunken (as lifeless)
Re’pha el = Healed of God
Re’phah = Enfeebling of the breath : healing of the breath
Reph a i’ah = Healed of Jah : enfeebled of Jah
Reph’a im-s = The dead : giants : healers
Reph’i dim = Supports : shrinking of hands
Re’sen = A bridle
Re’sheph = A flame
Re’u = Associate ye : feed ye
Reu’ben = see ye, a son
Reu’ben ites = patronymic of Reuben
Re u’el = Associate ye with God : tend ye God
Re u’mah = Raised up ; see ye aught’
Re’zeph = Burning : glowing
Re zi’a = Haste : delight
Re’zin = Delightsomeness
Re’zon = To wax lean : a prince.
Rhe’gi um = A passage (as broken through)
Rhe’sa = Greek for Rephaiah
Rho’da = A rose
Rhodes = Rosy
Ri’bai = My strengths
Rib’lah = The strife ended : fruitful
Rim’mon (1) = Pomegranate
Rim’mon (2) = His pomegranate (1 Chr. 6:77)
Rim’mon pa’rez = Pomegranate of the breach
Rin’nah = A joyful shout
Ri’phath (1) = Bruising : shrivelling : healing
Ri’phath (2) = Slander : fault (Gen. 10: 3)
Ris’sah = Moistening
Rith’mah = Binding : broom-copse
Riz’pah = Pavement : glowing
Ro bo’am = Greek for Rehoboam
Ro dan’im = Breakers loose (see Do da’mm)
Ro ge’lim = Footmen : treaders : fullers ( ?)
Roh’gah = Fear cured : agitation
Ro mam ti e’zer = I have exalted the helper
Ro’man-s = Strong
Rome = Strength
Rosh = Head : chief
Ru’fus = Red (or if Greek, ‘supping up’)
Ru ha’mah = see Lo-ruhamah
Ru’mah = Exaltation
Ruth = Satisfied
Sa bach’tha ni = Hast thou forsaken me’
Sab’a oth = Hosts
Sa be’ans (1) = Drunkards
Sa be’ans (2) = They who come : go about (busybodies’) (Joel 3:8)
Sa be’ans (3) = He who is coming (Job 1:15)
Sab’ta = He compassed the chamber
Sab’tah = same as Sabta : he compassed the mark
Sab’te cha = He compassed the seat : he compassed the smiting
Sab’te chah = He compassed the seat : he compassed the smiting
Sa’car = A hireling : wages
Sad’du cees = The righteous
Sa’doc = Greek for Zadok
Sa’la = Greek for Salah
Sa’lah = A missile (as sent forth)
Sal’a mis = A surging
Sa la’thi el = I have asked of God
Sal’cah = He lifted up the blind : straitened basket
Sal’chah = He lifted up the blind : straitened basket
Sa’lem = At peace : complete : perfect
Sa’lim = Tossing
Sal’la i = My baskets : my castings up
Sal’lu = They have raised up
Sal’ma = Raiment
Sal’mon (1) = Image : resemblance (Ps. 68:14)
Sal’mon (2) = Raiment : a garment (Ruth 4:20)
Sal’mon (3) = Clothing
Sal mo’ne = From the surging
Sa lo’me = Peaceable
Sa’lu = Weighed
Sa ma’ri a = Guardianship
Sa mar’i tan-s = Of Samaria
Sam’gar ne’bo = Spice dragged away is his prophecy ( ?)
Sam’lah = Enwrapping
Sa’mos = A token : a sandy bluff
Sam o thra’ci a = Samos of Thrace : a sign of rags
Sam’son = Little sun ( ?)
Sam’u el = His name (is) of God ( ?)
San bal’lat = Hatred (or thorn) in secret
San’nah = see Kirjath-sannah
San san’nah = Thorniness
Saph = A basin : a threshold
Saph’ir = Fair
Sap phi’ra (saf fi’ra) = A sapphire
Sap’phire = Telling out : recounting
Sa’ra = A princess
Sa’rah (1) = A princess
Sa’rah (2) = The prince breathed (Num. 26:46)
Sa’rai = My princesses
Sa’raph = A burner : fiery : fiery serpent
Sar’dine = A footstep
Sar’dis = Red ones ( ?)
Sar’dites = patronymic of Sered
Sar’di us = Ruddiness
Sar’do nyx = Ruddy : (finger) nail colored ( ?)
Sa rep’ta = Smelting : she hath refined
Sar’gon = Stubborn rebel
Sa’rid = Survivor : remainder
Sa’ron = Rightness
Sar se’chim = Prince of the coverts
Sa’ruch = Greek for Serug
Sa’tan = An adversary
Sa’tyr = A demon (in he-goat form, or as bristling with horror)
Saul = Requested
Sce’va (se’va) = Mind reader
Scyth’i an = Rude : rough
Sea = see Red Sea
Se’ba = Drink thou
Se’bat = Smite thou
Se ca’cah = Enclosure
Se’chu = They hedged up
Se cun’dus = Second
Se’gub = Exalted (inaccessibly)
Se’ir = Shaggy : hairy : goat-like
Se’i rath = The hairy she-goat
Se’la = A rock : crag (2 Ki. 14:7)
Se’lah (1) = A rock : crag (2 Ki. 14:7)
Se’lah (2) = Make prominent
Se’la ham’mah le’koth = The rock of divisions
Se’led = Recoil ( ?)
Sel eu ci’a = White light
Sem = Greek for Shem
Sem a chi’ah = Sustained of Jehovah
Sem’e i = Greek form of Shemaiah
Sen’a ah = Hatred ( ?)
Se’neh = Thorny
Se’nir = Bear the lamp ( ?)
Sen nach’e rib = The thorn laid waste
Sen’u ah = The hatred ( ?)
Se o’rim = Barley : bearded ones
Se’phar = Enumeration : census
Seph’a rad = End of wandering : end of spreading out
Seph ar va’im (1) = Enumeration, and twofold
Seph ar va’im (2) = Census of the sea (2 Ki. 17:31)
Se’phar vites = gentilic of Sepharvaim (1)
Se’rah = same as Sarah the prince breathed
Ser a i’ah = Prevailing of Jehovah : prince of Jehovah
Ser’aph ims = Burners
Se’red = Fright ( ?) : stubbornness subdued
Ser’gi us = Earth-born : born a wonder
Se’rug = Intertwined
Seth = Appointed : set
Se’thur = Hidden
Sha al ab’bin = Hand of skill : jackal of discernment
Sha al’bim = He regarded the hearts : he regarded the lions
Sha al’bo nite = gentilic of Shaalbim
Sha’aph = Who flew
Sha a ra’im = Double gate
Sha ash’gaz = Who succored the cut off
Shah beth’a i = My sabbaths
Shach’i a = The return of Jah : taken captive of Jah
Shad’da i = Almighty
Sha’drach = The breast was tender
Sha’ge = Erring
Sha’har = Dawn : morning
Sha ha ra’im = Double-dawn
Sha haz’i mah = To the proud ones : place of the proud
Sha’keh = see Rab-shakeh
Sha’lem = At peace : complete : safe : perfect
Sha’lim = Handfuls
Shal’i sha = Third (place)
Shal’le cheth = Casting forth
Shal’lum = Requital : restitution
Shal’lun = They spoiled them : he spoiled the lodging
Shal’ma i (1) = My garments : my peace-offerings
Shal’ma i (2) = (a various reading, but probably meaning same as Shalmai (1))
Shal’man = He spoiled them : their peace-offering
Shal ma ne’ser = He spoiled them of the bond : their peace-offering of bondage
Sha’ma = A hearkener
Sham a ri’ah = Guarded of Jah
Sha’med = Guardian : exterminator
Sha’mer = Guardian
Sham’gar = The desolate dragged away
Sham’huth = Exaltation : desolation
Sha’mir = Keeping : guarding
Sham’ma = Desolation : appalment
Sham’mah = Desolation : appalment
Sham’ma i = My desolations
Sham’moth = Desolations
Sham mu’a = A hearkener
Sham mu’ah = A hearkener
Sham she ra’i = He desolated my observers
Shan = see Beth-shan
Shaph’am = He bruised them : he swept them bare
Shaph’an = A coney (rock badger)
Shaph’at = A judge
Sha’pher = Goodliness
Shar’a i = My observers : my settings free
Sha ra’im = Double gate
Sha’rar = Unyielding : an observer
Sha re’zer = He beheld treasure
Sha’ron = Rectitude : observation : plain : level
Sha’ron ite = gentilic of Sharon
Sha ru’hen = They beheld grace
Shash’a i = Whitish : my white (ones) : my linens
Sha’shak = The rusher : the longed-for
Sha’ul = Asked for
Sha’ul ites = patronymic of Shaul
Sha’veh = Equality : plain
Sha’veh kir iath a’im = same as Shaveh with Kiriathaim
Shav’sha = The plain was vain
She’al = A request
She al’ti el = I have asked of God
She’an = see Beth-shean
She a ri’ah = Gate of Jah
She ar ja’shub = A remnant shall return
She’ba (1) = He who is coming
She’ba (2) = Seven : oath
She’bah = The place of the oath : to the oath
She’bam = Their hoar head
Sheb a ni’ah = Who is built of Jehovah : who is discerned of Jehovah
Sheb’a rim = Breaches
She’ber = A breach
Sheb’na = Who built : tarry, I pray
She bu’el = Abide ye with God : led captive of God
Shec a ni’ah = The dwelling of Jehovah
Shech a ni’ah = same as Shecaniah
She’chem = Shoulder (literally early rising) : diligence
She’chem ites = patronymic of Shechem
Shed’e ur = Breasts of light : breasts of fire : the Almighty is fire
She ha ri’ah = Sought early of Jah
She’lah (1) = Quietness : request
She’lah (2) = A missile (as sent ‘ son of Shem)
She’lan ites = patronymic of Shelah (1)
Shel e mi’ah = The peace-offering of Jehovah
She’leph = A drawing out
She’lesh = Triplicate : triplet
Shel’omi = My peace : peaceable
Shel’o mith (1) = Peaceableness
Shel’o mith (2) = Pacifications (1 Chr. 23:9-26:25-26)
Shel’o moth = Better spelling of Shelomith
She lu’mi el = At peace with God
Shem = A name
She’ma = A report
Shem’a ah = The hearkener
Shem a i’ah (1) = The hearkening of Jah
Shem a i’ah (2) = Heard of Jehovah
Shem a ri’ah = Guarded of Jehovah
Shem’e ber = Name of soaring (literally name of wing)
She’mer = Guardianship
She’mesh = The sun (see Beth-shemesh)
She mi’da = Name of knowledge : my name he knows
She mi’dah = Name of knowledge : my name he knows
She mi’da ites = patronymic of Shemidah
Shem’i nith = The eighth
She mir’a moth = Name of heights
She mu’el = same as Samuel
Shen = A tooth
She na’zar = Repetition of treasure
She’nir = Some think same as Senir (‘bear the lamp’)
She’pham = Their bareness
Sheph a thi’ah = Judged of Jehovah
Sheph a ti’ah = Judged of Jehovah
She’phi = My bareness : my prominence
She’pho = His bareness : his prominence
She phu’phan = Their sinuosity : their bareness
She’rah (1) = Near kinship
She’rah (2) = see Uzzen-sherah
Sher e bi’ah = Parched of Jah : set free in Jah
She’resh = A root
She re’zer = He beheld treasure
She’shach = Thy fine linen
She’shai = My fine linen (garments) : whitish
She’shan = Their finelinen
Shesh baz’zar = Fine linen in the tribulation
Sheth (1) = Appointed : set
Sheth (2) = Tumult (Num. 24:17)
She’thar = Who searches : appointed searcher
She thar boz’na i = Who searched my despisers
She’va = Vanity
Shib’bo leth = An ear of corn : a flood : a branch
Shib’mah = Why hoary’
Shi’cron = Drunkenness
Shig ga’ion = Erratic
Shi gi’o noth = Wanderings
Shi’hon = Desolation
Shi’hor = Black : turbid
Shi’hor lib’nath = Blackness of whiteness
Shil’hi = My weapon (as sent)
Shil’him = Missiles : sent ones
Shil’lem = Recompense
Shil’lem ites = patronymic of Shillem
Shi lo’ah = Sent
Shi’loh (1) = Peace-bringer : bringer of prosperity
Shi’loh (2) = His peace : his prosperity : or same as Shiloh (1) (this form in Jud. 21:21, Jer. 7:12)
Shi lo’ni = gentilic of Shiloh
Shi’lo nite = same as Shiloni
Shil’shah = Trebling : triad
Shim’e a = A report
Shim’e ah (1) = My reports (some copies have Shimea)
Shim’e ah (2) = Appalment : desolation
Shim’e ah (3) = Hearkening (2 Sam. 13:3,32)
Shim’e am = Their desolation
Shim’e ath = A report
Shim’e ath ites = gentilic of Shimeath
Shim’ e i = Hearkeners : my report
Shim’e on = A hearkener
Shim’hi = same as Shimei
Shi’mi = same as Shimhi
Shim’ites = gentilic of Shimi
Shim’ma = A report
Shi’mon = A waste : an appalment
Shim’rath = Guardianship
Shim’ri = My keeper : watchful
Shim’rith = A guardian
Shim’rom = incorrect for Shimrom
Shim’ron = A guardian
Shim’ron ites = patronymic of Shimron
Shim’ron me’ron = Guardian of arrogance
Shim’shai = My minister : my suns
Shi’nab = Father’s tooth : change of father
Shi’nar = Tooth of the city ( ?) : change of the city
Shi’phi = My abundance
Shiph’mite = patronymic of Shapham
Shiph’rah = He garnished : fairness
Shiph’tan = Their judgment
Shi’sha = Whiteness : a sixth : or possibly i.q. Shavsha
Shi’shak = Greedy of fine linen : he who will give drink
Shit’ra i = My officers
Shit’tah = see Beth-shittah
Shit’tim = Acacias
Shi’za = Who sprinkled ( ?)
Sho’a = Opulent : noble : free : cry
Sho’bab = Backsliding
Sho’bach = Thy turning back
Sho’ba i = My captives : my backslidings
Sho’bal = Flowing : shooting (forth) : waving
Sho’bek = Forsaking
Sho’bi = My captive : my backsliding
Sho’cho = His hedge : his branch
Sho’choh = His hedge : his branch
Sho’co = His hedge
Sho’ham = Their equalizing : justifying them
Sho’mer = Guarding
Sho’phach = Pouring out
Sho’phan = Their bruising
Sho shan’nim = Lilies
Sho shan’nim e’duth = Lilies of testimony
Shu’a = A cry : opulence : salvation
Shu’ah (1) = Depression
Shu’ah (2) = A pit (1 Chr. 4:11)
Shu’al = A jackal
Shu’ba el = The return of God
Shu’ham = Their pit
Shti’ham ites = patronymic of Shuham
Shu’hite = gentilic of Shuah (1)
Shu’lam ite = The perfect : the Peaceful
Shu’math ites = The exalted : garlicky
Shu’nam ite = gentilic of Shunem
Shu’nem = Double rest
Shu’ni = My rest
Shu’nites = gentilic of Shuni
Shu’pham = Their bareness
Shu’pham ites = gentilic of Shupham
Shup’pim = Bared ones : serpents
Shur = Beheld : rampart (as point of observation)
Shu’shan = A lily
Shu’shan e’duth = Lily of testimony
Shu’thal hites = gentilic of Shuthelah
Shu’the lah = Freshly appointed : resembling rejuvenation
Si’a = Departing
Si’a ha = same as Sia
Sib’be cai = My thickets
Sib’be chai = same as Sibbecai
Sib’bo leth = A burden
Sib’mah = proper spelling of Shibmah
Sib ra’im = Double purpose
Si’chem = Shoulder (as place for burden)
Sid’dim = Cultivators : furrows
Si’don = Hunting
Si do’ni ans = gentilic of Sidon
Si’hon = Sweeping away : scraping away
Si’hor = Black : turbid
Si’las = A contraction of Sylvanus
Sil’la = He weighed : compared : weighing place
Si lo’ah = A missile (as sent)
Silo’am = Greek for Siloah
Sil va’nus = Sylvan (i.e., woody)
Sim’e on = Hearkening
Sim’e on ites = patronymic of Simeon
Si’mon = Greek for Simeon
Sim’ri = same as Shimri
Sin = Thorn : clay : mire
Si’na = Greek for Sinai
Si’na i = My thorns
Si’nim = Thorns
Sin’ite = gentilic of Sin
Si’on (1) = Parched place (another name for Mt. Zion)
Si’on (2) = Elevation : a bearing : carrying (another name for Mt. Hermon, Deut. 4:48)
Si’on (3) = (in N. T.) Greek for Zion
Siph’moth = Lips (i.e. languages)
Sip’pai = My basins : my thresholds
Si’rah = Turning aside
Sir’i on (1) = Little prince : breastplate (Ps. 29:6)
Sir’i on (2) = Breastplate
Sis a ma’i = Water crane : swallow
Sis’e ra = A crane of seeing : swallow of seeing
Sit’nah = Hostility : accusation
Si’van = Their covering ( ?)
Smyr’na = Myrrh
So = Concealed : conspicuous
So’cho = His hedge : his branch
So’choh = His hedge : his branch
So’coh = His hedge : his branch
So’di = My confidant
Sod’om = Fettered
Sod’o ma = Fettered
Sod’omites = set-apart ones (for unholy purposes) : temple prostitutes
Sol’o mon = Peaceableness
Sop’a ter = Saving father
Soph’e reth = Registrar
So’rek = Choice vine
So’resh = Choice vine : but if Greek ‘saved, O King’ (Josh. 15:59, LXX.)
So sip’a ter = Saying father
Sos’the nes = Saving strength : strong saviour
So’ta i = My swervings
Spain = Scarceness ( ?)
Sta’chys = An ear of corn
Stac’te = A drop
Steph’a nas = Crowned
Ste’phen (ste’vn) = A crown
Sto’icks = Of the portico
Su’ah = Offal
Suc’coth = Booths
Sue’coth be’noth = The daughter’s booths
Su’chath ites = Bush-men : hedgers
Suk’ki ims = Thicket-men
Sur = Turning aside
Su’san chites = They of the lily : they of the palace (Shushan)
Su san’na = A lily : her lily
Su’si = My horse
Sy’char = Drunken : hired : as Greek ‘co-joyous’
Sy’chem = Greek for Shechem
Sye’ne = Her veiling ( ?)
Syn’ty che = Well-met
Syr’a cuse = A Syrian hearing
Syr’i a = Exalted
Syr’i ack = The Syrian tongue
Syr’ia da mas’cus = see Syria and Damascus
Syr’ia Ma a’chah = see Syria and Maachah
Syr’i an = gentilic of Syria
Syr’i ans (1) = Literally ‘Edomites’
Syr’i ans (2) = Lofty ones (2 Chr. 22:5)
Sy ro phe ni’ci an = Exalted palm
Ta’a nach = She will afflict thee
Ta’a nath shi’loh = Shilo’s opportunity : Shilo’s fig tree
Tab’ba oth = Rings
Tab’bath = Thou wast good
Ta’be al = Good for nothing
Ta’be el = God is good
Tab’e rah = Thou mayest burn
Tab’i tha = A gazelle
Ta’bor = Thou wilt purge
Tab’ri man = The pomegranate is good
Tach’mo nite = Thou wilt make me wise
Tad’mor = Thou wilt scatter myrrh
Ta’han = Thou wilt decline : thou wilt encamp
Ta’han ites = patronymic of Tahan
Ta hap’a nes = Thou wilt fill hands with pity
Ta’hath = Subordinate : substitute
Tab’pan hes = Thou wilt fill hands with pity
Tah’pe nes = Thou wilt cover flight
Tah’re a = Separate the friend
Tab’tim hod’shi = The lower ones of my new moon
Tab’i tha = A girl : a damsel
Tal’mai = My furrows
Tal’mon = Oppression : outcast
Ta’mah = Thou wilt be fat (marrowy)
Ta’mar = A palm tree
Tam’muz = Thou shalt be shrivelled up
Ta’nach = same as Taanach
Tan’hu meth = Consolation
Ta’phath = Distillation
Tap’pu ah = Thou wilt cause to breathe
Ta’rah = Thou mayest breathe
Tar’a lah = Release the curse
Ta’re a = Mark out a neighbor : chamber of a neighbor
Tar’pel ites = They of the fallen mountain : they of the wondrous mountain
Tar’shish = She will cause poverty : she will shatter
Tar’sus = A flat basket
Tar’tak = Thou shalt be enchained
Tar’tan = Release the dragon
Tat’a mi = Thou shalt be consumed (finished) (Josh. 15:59, LXX)
Tat’na i = My gifts
Te’bah = A slaughter
Teb a li’ah = Dipped of Jehovah
Te’beth = Goodness
Te haph’ne hes = Thou wilt fill hands with pity
Te hin’nah = Favor : supplication for favour
Te’kel = He was weighed
Te ko’a = A trumpet blast : to thrust
Te ko’ah = A trumpet blast : to thrust
Te ko’ite = gentilic of Tekoa
Tel’a bib = Heap of green ears
Te’lah = Rejuvenator : invigorator
Tel’a im = Lambs (i.e., spotted ones)
Te las’sar = Weariness of the prince : hang thou the prince
Te’lem = Covering them : casting them out
Tel ha re’sha = Heap of artifice : heap of the artificer
Tel har’sa = Heap of artifice : heap of the artificer
Tel me’lah = Mound of salt
Te’ma = Southerner
Te’man = Southward
Te’man i = gentilic of Teman
Te man ites = gentilic of Teman
Te’men i = Thou shalt go to the right hand ; my right hand
Te’rah = Thou mayest breathe
Ter’a phim = Idols (literally enfeeblers, or healers)
Te’resh = Possession : thou wilt possess
Ter’tius = The third
Ter tul’lus = Triple-hardened
Tet’rarch = Ruler of a fourth part (of a country)
Thad’de us = Sucking plenty
Tha’hash = Badger (or more probably ‘seal skin’)
Tha’mah = Thou wilt be fat
Tha’mar = A palm tree (Greek for Tamar)
Tha’ra = Greek for Tarah
Thar’shish = same as Tarshish
The’bez = Whiteness : brilliancy
The la’sar = Weariness of the prince ; hang thou the prince
The oph’i lus = Friend of God
Thes sa lo’ni ans = Victory over the tossing of law : victory over falsity
Thes sa lo ni’ ca = same as Thessalonia
Theu’das = Gift of God : he shall be praised
Thim’na thah = A portion there : thou shalt number there
Thom’as = A twin
Thum’mim = Perfections
Thy a ti’ra = Odor of affliction
Ti be’ri as = derivative of Tiherius
Ti he’ri us = From the Tiber (as river-god)
Tib’hath = The slaughter-place
Tib’ni = My straw : thou shalt build
Ti’dal = Thou shalt be cast out of the Most High : thou shalt be cast out from above
Tig’lath pi le’ser = Thou wilt uncover the wonderful bond : thou wilt carry away the wonderful bond
Tik’vah = Hope : expectation
Tik’vath = Thou shalt be gathered
Til’gath pit ne’ser = Wine-press heap of the wonderful bond : wine press heap of the distinguished captive
Ti’lon = Thou shalt murmur : thou shalt abide
Ti mae’us = Highly prized
Tim’na = Thou wilt withhold
Tim’nah (1) = Thou wilt withhold
Tim’nah (2) = Thou wilt number : a portion (Josh 15:10, 57, 2 Chr. 28:18)
Tim’nath = same as Timnah
Tim’nath he’res = Portion of the sun
Tim’nath se’rah = Abundant portion
Tim’nite = gentilic of Timnah (2)
Ti’mon = Honorable
Ti mo’the us = Honoring God
Tim’o thy = same as Timotheus
Tiph’sah = She shall pass over
Ti’ras = He crushed the search
Ti’rath’ites = Men of the gate : nourishers
Tir ha’kah = He searched out the pious : he searched out the waiter
Tir ha’nah = A camp-spy
Tir’i a = Fear thou ( ?)
Tir’sha tha = Thou shalt possess there
Tir’zah = She will delight
Tish’bite = Captivity : thau shalt lead captive
Ti’tus = Nurse : rearer
Ti’zite = Thou shalt go forth
To’ah = Sinking : depressing
Tob = Good
Tob’ad o ni’jah = Good is my lord Jah
To bi’ah = Goodness of Jehovah
To bi’jah = Goodness of Jehovah
To’chen = Measurement
To gar’mah = Thou wilt break her
To’hu = They sank down
To’i = My wandering : do thou mock
To’la = A warm (used in dying crimson, or scarlet)
To’lad = Let her bring forth : thou mayest beget
To’la ites = gentilic of Tola
To’paz = Affliction has fled away ( ?)
To’phel = Unseasonable
To’phet = A spitting (as object of contempt)
To’pheth = A spitting
Tor’mah = Thou wilt be deceived (Jud. 9:31, marg.)
To’u = Do ye mock : do ye stray away
Trach o ni’tis = Rugged, rocky region
Tro’as = A Trojan
Tro gyl’li um = A cache (i.e., a hole in the ground for preserving food)
Troph’i mus = Nourishment
Try phe’na = Luxurious
Try pho’sa = Luxuriating
Tu’bal = Thou shalt be brought
Tu’bal ca’in = Thou wilt be brought of Cain
Tych’i cus = Fortunate
Ty ran’nus = Absolute rule
Tyre = To distress
Ty’rus = To distress
U’cal = I shall be completed : I shall be enabled
U’el = Desired of God
U’la i = My leaders (mighties)
U’lam = Their leader : vestibule
U’la = He was taken up
Um’mah = He was associated : juxtaposition
Un’ni = He was afflicted
U phar’sin = Divided
U’phaz = Desire of fine gold
Ur = Light
Ur’bane = Of the city (Latin) : end of the way (Greek)
U’ri = My light
U ri’ah = My light is Jah
U ri’as = Greek for Uriah
U’ri el = My light is God
U ri’jah = My light is Jehovah
U’rim = Lights
U’tha i = My helper (by teaching)
Uz = Counsel
U’za i = I shall have my sprinklings ( ?)
U’zal = I shall be flooded
Uz’za = He was strengthened
Uz’zah = He was strengthened
Uz’zen she’rah = Heard by near kinship
Uz’zi = My strength
Uz zi’a = My strength is Jehovah
Uz zi’ah = My strength is Jehovah
Uz zi’el = My strength is God
Uz zi’el ites = patranymic of Uzziel
Va’heb = Now, came on : and do thou give (Num. 21:14, marg)
Va jez’a tha = And he sprinkled there
Va ni’ah = And we were oppressed
Vash’ni = Wherefore, sleep thou
Vash’ti = Wherefore waste thou away : wherefore banquet thou
Ve’dan = [This is "Dan" in Authorized Version, but "Vedan" in Revised Version.] And Dan (Ezek. 27:19)
Voph’si = Wherefore vanish thou
Za a na’im = Wanderings
Za’a nan = Their flock
Za a nan’nim = Wanderings
Za a’van = Their removal : their disquiet
Za’bad = A giver
Zab’bai (1) = My flittings : my wanderings ( ?)
Zab’bai (2) = Pure : my pure ones
Zab’bud (1) = Endowed
Zab’bud (2) = Remembered
Zab’di = My dowry
Zab’di el = Endowed of God
Za’bud = Endowed
Zab’u lon = Dwelling
Zac’ca i = Pure : my pure ones
Zac chae’us = Greek for Zaccai
Zac’chur = Remembered
Zac’cur = Remembered
Zach a ri’ah = Remembered of Jehovah
Zach a ri’as = Remembered of Jehovah
Za’cher = Remembrance
Za’dok = To justify
Za’ham = He loathed
Za’ir = Insignificant : lesser
Za’laph = The shadow beautified
Zal’mon = Resemblance : image
Zalmo’nah = Representation : imagery
Zalmun’na = Shade was withheld
Zam zum’mims = Intriguers
Za no’ah = To cast off
Zaph’nath pa a ne’ah = Treasury of the glorious rest
Za’phon = The north (from to hide)
Za’ra = A rising (as the sun)
Za’rah = A rising (as the sun)
Za’re ah = She was smitten with leprosy
Za’re ath ites = patronymic of Zareah
Za’red = The stranger subdued : the bond subdued
Zar’e phath = Place of refining : she hath refined
Zar’e tan = Their distress
Za’reth sha’har = The splendor of the dawn
Zar’hites = patronymic of Zarah, or of Zerah
Zar ta’nah = Their distress
Zar’than = same as Zartanah
Zat’thu = Brightness of him
Zat’tu = same as Zatthu
Za’van = Their removal : their disquiet
Za’za = Brightness : fulness
Zeb a di’ah = Endowed of Jehovah
Ze’bah = A sacrifice
Ze ba’im = The gazelles
Zeb’e dee = Greek for Zebadiah
Ze bi’na = We are bought
Ze boi’im = Gazelles : troops
Ze bo’im = Gazelles : troops
Ze bo’im (2) = Dyers : hyenas (1 Sam. 13:8, Neh. 11:34)
Ze bu’dah = Endowment
Ze’bul = A habitation
Zeb’u lon ite = patronymic of Zebulun
Zeb’u lun = Dwelling
Zeb’u lun ites = patronymic of Zebulun
Zech a ri’ah = Remembered of Jehovah
Ze’dad = Turned aside
Zed e ki’ah = Righteousness of Jehovah
Ze’eb = A wolf
Ze’lah = Limping : one-sided
Ze’lek = Shadow of a cliff : fissure
Ze lo’phe had = Shadow of fear : first rupture
Ze lo’tes = A zealot (especially for Jewish independence)
Zel’zah = A clear (or dazzling) shadow
Zem a ra’im = Double woolens
Zem’a rite = gentilic of Zemaraim
Ze mi’ra = Causing singing
Ze’nan = Their flock
Ze’nas = Jupiter (as the father of gods)
Zeph a ni’ah = Treasured of Jehovah
Ze’phath = Watchful
Zeph’a thah = Place of watching
Ze’phi = Watch thou
Ze’pho = His watching
Ze’phon = A watcher : watchfulness
Zeph’on ites = patronymic of Zephon
Zer = Strait
Ze’rah = A rising
Zer a hi’ah = The rising of Jah
Ze’red = same as Zared
Zer’e da = The adversary rules
Ze red’a thah = Scene of the adversary’s rule
Ze re’rath = Oppression : straitness
Ze’resh = A stranger in want
Ze’reth = Splendor
Ze’ri = Balm
Ze’ror = A bundle (as bound, confined)
Ze ru’ah = Leprous
Ze rub’ba bel = Melted by Babylon
Zer u i’ah = Pierce ye Jah
Ze’tham = Their olive
Ze’than = Their olive
Ze’thar = This is the spy (searcher)
Zi’a = Trembling
Zi’ba = Appointed
Zib’e on = Versicolor : dyer : hyena (1)
Zib’i a = A gazelle
Zib’i ah = A gazelle
Zich’ri = Memorable : do thou remember
Zid’dim = The sides : liers in wait
Zid ki’jah = same as Zedekiah
Zi’don = A hunting : fishery
Zi’do’ni ans = gentilic of Zidon
Zif = Brightness
Zi’ha = Causing dryness : parching
Zik’lag = Enveloped in grief
Zil’lah = Shadiness : he wasted
Zil’pah = Flippant-mouth : to drop, trickle
Zil’thai = My shadows : shadow of Jah ( ?)
Zim’mah = Lewdness
Zim’ran = Their song : psalmody
Zim’ri = My psalm
Zin = A thorn
Zi’na = Nourishing
Zi’on = Parched place
Zi’or = Diminution
Ziph = Melting
Zi’phah = Refinery
Ziph’ims = Smelters
Ziph’i on = The watchful
Ziph’ites = Smelters
Ziph’ron (to) = To the flow of song
Zip’por = A bird (specially a sparrow)
Zip po’rah = A sparrow
Zith’ri = My hiding-place
Ziz = A blossom
Zi’za = Exuberance : roving (as a beast)
Zi’zah = same as Ziza
Zo’an = Removal
Zo’ar = Bringing low
Zo’ba = A station : standing
Zo’bah = A station : standing
Zo be’bah = Sluggish : covered
Zo’har = Whitening
Zo’he leth = The serpentine (one) : the crawling thing
Zo’heth = Releasing
Zo’phah = Expanding
Zo’phai = My honeycombs : my overflows
Zo’phar = Departing early : a climber
Zo’phim = Watchmen
Zo’rah = same as Zareah
Zo’rath ites = same as Zareathites
Zo’re ah = same as Zareah
Zo’rites = gentilic of Zorah
Zo rob’a bel = Greek for Zerubbabel
Zu’ar = He was belittled
Zuph = Honeycomb : overflow
Zur = A rock : to besiege
Zu’ri el = My rock is God
Zu ri shad’da i = My rock is the Almighty
Zu’zims = Roving creatures (from same as Tirzah)